Sa population vit dans le dénuement le plus total.
其人口缺乏基本必需品。
Sa population vit dans le dénuement le plus total.
其人口缺乏基本必需品。
Les populations du Sud-Soudan se trouvent toujours dans un dénuement extrême.
苏丹南部人民仍然穷得令人心碎。
Aujourd'hui, plus d'un milliard de personnes vivent dans le dénuement.
今天,10亿多人口生活在绝对穷中。
Malgré des progrès sans précédent, il y a encore un grand dénuement humain.
管取得了前所未有进步,但是大规模人类依然存在。
Les régions pourvoyeuses d'enfants connaissent une situation marquée par un grand dénuement.
儿童人数较多地区正经历着生活必需品极其匮乏。
À Kinama, les déplacés, dans un dénuement total, ont été répartis en quatre sites.
Kinama流离失所者一无所有,分布于4个地点。
Sur ces 221 millions de pauvres, 19 % sont dans un dénuement extrême.
在被列入穷人口2.21亿人中,19%人生活在极端穷之中。
Autrement dit, 46 % de la population mondiale se trouvait dans un dénuement extrême.
这一数字占全球生活极端人口46%左右。
C'est impossible, du moins sans faire injure à ceux qui vivent dans le dénuement.
我们不能这样做,除非我们是在嘲弄他们。
De nombreuses femmes dans le dénuement sont réduites à mendier.
许多一如洗妇女沦落为乞丐。
Pauvreté et dénuement sont le lot de trop de gens.
穷和匮乏太多人日日为生活所苦。
L'Afrique continue de souffrir de la pauvreté et du dénuement.
穷和社会匮乏还是对非洲造成最大伤害。
La persistance de la pauvreté et du dénuement nous affecte tous.
穷与人类匮乏持续存在贬低了我们全人类,并世界和平与安全脆弱难保。
Croire que la paix est possible dans un grand dénuement et une grande pauvreté est illusoire.
幻想在极度匮乏和穷环中实现和平是一种幻想。
Le dénuement dans lequel vivent ces victimes leur coupe l'accès aux soins.
他们所处赤状况他们得不到他们所需要护理。
Nous vivons dans un monde où une richesse sans précédent coexiste avec un plus grand dénuement.
我们生存在前所未有财富同严重共存世界。
Le Comité se déclare inquiet face au nombre croissant de femmes âgées vivant dans le dénuement.
委员会对生活苦老年妇女为数日增,表示关切。
Les progrès ont toutefois été inégaux et les niveaux actuels de dénuement restent consternants.
但是,进展并不平衡,人类穷程度仍然令人震惊。
Les Palestiniens ont mené une existence pitoyable dans une accablante pauvreté et le dénuement.
巴勒斯坦人忍受着极度穷与剥夺煎熬。
Le dénuement est particulièrement évident sur le plan du logement et de l'assainissement.
住房和卫生设施匮乏情况尤其普遍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。