Et toi, sors de détresse plus vite.
而你,希望你尽快从悲痛走出来。
Et toi, sors de détresse plus vite.
而你,希望你尽快从悲痛走出来。
Je voulais le secourir dans sa détresse.
我很想救他于水火之。
Le comportement d'Esther renvoie d'abord à une détresse de petite fille.
蒂的行为首先是反映一种小女孩的恼。
Sa détresse faisait peine à voir.
他的悲痛让人看了难受。
On a touvé un navire en détresse.
我们发现了一艘遇难的船只。
Boumedfaâ, c’est la détresse des vendeurs de poteries traditionnelles qui nous interpelle.
在Boumedfaâ镇,传统的陶器商贩在悲伤地向我们诉。
Les déplacements sont d'habitude motivés par la détresse.
流离失所通常是因险难之情而驱动的。
Cela aggrave encore la terrible détresse des réfugiés et des personnes déplacées.
这进一步加剧了难民和国内流离失所人士的可怕的困境。
Les membres du Conseil demeurent profondément préoccupés par la détresse des réfugiés.
安理会成员对难民困境仍然深为关注。
Les enfants éprouvent une détresse indicible pendant et après les conflits armés.
在武装冲突及其后,儿童承受无法言表的压力。
La poursuite du conflit ne fait qu'accroître la détresse des populations civiles.
冲突的持续只会进一步加重平民的困境。
Nous pourrions alléger la détresse de ces personnes et les arracher à la misère.
我们可以减轻这些人的困境并使他们摆脱穷。
Il a souligné la détresse humanitaire que la guerre avait infligée à la population.
他突出介绍了战争给该国人民造成的艰难人道主义局势。
Des mesures unilatérales qui n'apporteraient que détresse et désespoir ne profitent à personne.
单方面的举措只会带来对任何人都没有好处的灾难和绝望。
Tous connaissent en outre la détresse que provoque la séparation après une courte visite.
对于所有人来说,这是短促探访以后的分离所造成的额外的痛。
Ces secours seront distribués depuis ces points d'entrée aux personnes le plus en détresse.
然后将从标出的各入境点,分发给最需要的人们。
Ceux qui ont faim ont encore plus faim, leur détresse et leur colère s'accentuent.
饥饿者饿上加饿,正变得更加绝望和怒。
Ensemble, donnons-leur une chance réelle de sortir de la détresse déshumanisante provoquée par l'extrême pauvreté.
让我们一起为他们提供摆脱极端穷这一有失尊严的难的真正机会。
L'APPOGG oeuvre pour les personnes qui sont dans la détresse, qui sont vulnérables ou pauvres.
APPOGG深入到危难、易受损害或穷的人群为主要工作。
En même temps, il faut intensifier l'action humanitaire menée pour atténuer la détresse des Palestiniens.
同时,必须加强对减轻巴勒斯坦人民的难而采取的人道主义措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。