Selon les propos d'un haut responsable, «les gens se sentent frustrés et désenchantés».
一位高级人物宣称,“人民都感到折和幻灭”。
être désenchanté: déçu, dégoûté, dépité, désabusé, désappointé, désillusionné,
être désenchanté: enchanté, enthousiaste, satisfait
charmer, embellir, enchanter, ensorceler, enthousiasmer, émerveiller, enthousiaste, joyeux,Selon les propos d'un haut responsable, «les gens se sentent frustrés et désenchantés».
一位高级人物宣称,“人民都感到折和幻灭”。
L'objectif est de créer suffisamment de confusion et de doutes pour s'assurer qu'un monde désenchanté et insensible enverra un fléau s'abattre sur les deux pays.
目是造成足够混淆和疑惑,以确保全世界感到灰心并且再关心,从而给双方都造成麻烦。
Toutefois, ces mêmes technologies permettent également aux membres désenchantés et désespérés de la société de devenir des agents de la terreur, de recruter des adeptes à leur manière de penser et de financer leurs activités destructrices.
但是,同样技术也使社会中失望和绝望人能够成为恐怖代理人,招募接受他们思维方式信徒,并资助其破坏活动。
Cependant, au Pakistan, y compris dans notre zone frontalière, le public est également désenchanté des terroristes et des extrémistes, comme le montre le succès des partis politiques traditionnels dans la région à nos élections du 18 février.
,基斯坦国内包括边疆地区民众对恐怖分子和极端分子开始感到失望,2月18日选举,主流政党在边疆地区获胜就是证明。
Malheureusement, le terrorisme ne disparaît pas des titres de l'actualité du XXIe siècle. Au contraire, il devient la principale arme de guerre utilisée par des groupes désenchantés de la société pour parvenir à leurs fins politiques et exercer un chantage sur les gouvernements.
幸是,恐怖主义没有从二十一世纪新闻头条消失,而是成为心怀满团体使用主要战争手段,它们利用这一手段来谋求达到自己政治目,讹诈国家政府。
Nous attendons avec une grande impatience la mise en oeuvre des engagements pris lors du Sommet, alors que les petits États sont de plus en plus désenchantés par les manifestations concrètes des pratiques sélectives de l'ONU.
我们热切地期待首脑会议承诺得到执行,因为小国家对于联合国实际表现和选择性越来越感到失望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。