La guerre a durement éprouvé ce pays.
战争使这个国家遭受了深重苦难。
La guerre a durement éprouvé ce pays.
战争使这个国家遭受了深重苦难。
Il a été durement éprouvé par cette perte.
这一丧事使心灵受到很大
。
Il la regarde durement et ne dit rien.
酷无情地看着她,什么话也不说。
Elles travaillent toujours plus durement que les hommes.
她们常常要比男子更加努力工作。
L'Afrique est la région la plus durement frappée.
非洲是受影响最严重区域。
Les frontières internationales ont également été durement touchées.
国际边境进出也受严重影响。
Les pays de transit sont eux aussi durement atteints.
过境国也受到严重影响,并且受到影响国家日益增多。
L'industrie automobile a été durement touchée par la crise.
汽车产业受到危机严重冲
。
L'éducation, elle aussi, est touchée durement par la guerre.
教育也受到战争严重影响。
L'Afrique subsaharienne est la région la plus durement touchée.
撒南非洲是该流行病蔓延最快区域。
Ces problèmes sont encore plus durement ressentis pendant l'hiver.
当前正处在冬季,这一问题尤其令人关注。
Malheureusement, le Pakistan a été le plus durement affecté.
不幸,巴基斯坦遭受最沉重。
Les syndicats sont durement réprimés dans les régimes dictatoriaux.
可以预料工会在专制制度下将面对残酷镇压。
La violence continue d'éprouver durement les Palestiniens et les Israéliens.
暴力仍在困扰巴勒斯坦人和以色列人。
L'histoire nous jugera durement si nous n'assumons pas cette responsabilité.
如果我们不肩负起这一责任,历史会对我们做出严厉审判。
Malheureusement, les civils continuent d'être durement touchés par les conflits.
遗憾是,平民继续受到冲突
严重影响。
Les économies d'Europe occidentale sont durement touchées par la crise.
西欧经济体受到危机沉重
。
C'est l'Afrique australe qui a été le plus durement frappée.
南部非洲地区受到影响最为严重。
L'Afrique subsaharienne est toujours la région la plus durement frappée.
撒哈拉以南非洲仍然是这场危机重灾区。
Tchernobyl a durement frappé mon pays et toute la région.
切尔诺贝利严重影响了我国和整个区域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。