Mais elle ne trouvait pas l’Amour. Cherchant de tous cotés, la Folie vit un rosier, pris un bout de bois et commença à chercher parmi les branches, lorsque soudain elle entendit un cri.
但是她找不到爱情。四处都找了,疯狂看见一朵玫瑰,疯狂开始在树丛中找爱情,突然,他听见一声尖叫。
folie f. 精神病; 精神错乱; 痴病;
folie (alterne, périodique) 交替精神病
folie brightique 尿毒精神病
folie circulaire 循环精神病
folie communiquée (他人作引
)感应
精神病
folie du doute 怀疑精神病
folie dépressive 抑郁精神病
folie héréditaire 遗传精神病
folie intermittente [间歇、交替]精神病
folie puerpérale 产后精神病
folie simultanée 精神病
Mais elle ne trouvait pas l’Amour. Cherchant de tous cotés, la Folie vit un rosier, pris un bout de bois et commença à chercher parmi les branches, lorsque soudain elle entendit un cri.
但是她找不到爱情。四处都找了,疯狂看见一朵玫瑰,疯狂开始在树丛中找爱情,突然,他听见一声尖叫。
Le mat, dépourvu de repère chiffré, se situe en dehors de toute référence.C'est l'imprévue, le génie, la folie, des événements imprévisibles.
没有数字的愚人是脱离于参考说明之外的。它表示意外,天资,无法预料的事件。
Dada en réponse à l'incompréhension de la folie humaine.
达达回答不可理解的人类的疯狂。
Un jour toutde cuir vêtue, l’autre masquée ou couverte de plumes, elle nous prouve que lamorosité est son ennemi et la folie son leitmotiv.
某天,一身皮革,另一天全身羽毛,她向我们证明了阴郁是她的敌人,疯狂才是她的主导旋律。
Mais la folie n'excuse pas tout, on ne peut que souhaiter de retrouver ce monsieur, comment,où, et en quel état!!!
但是疯狂不会成为任何借口。我现在仅仅希望快点找到这个先生,不论什么手段,在哪里或者他什么样了。
18Les simples ont en partage la folie, Et les hommes prudents se font de la science une couronne.
18愚蒙人得愚昧为产业。通达人得知识为冠冕。
Elle est atteinte de folie discordante.
她患有精神分症。
Le Tiramisu qu’on a prepare toute l’apres-midi n’est pas pour manger, mais juste pour se maquiller pour la soiree! Quelle folie!
准备了一个下午的提拉米苏原来不是来吃的,而是
来化妆舞会的。够疯狂的!
Ce jour-là, qui tous inondés de folie air.Mais peu à peu, et l’intégration, il apparaît quant -à-soi, certains SeSu, des esprits pusillanimes.
它只是慢慢地坠落,慢慢地融入,似乎有些矜持,有些胆怯,有些瑟缩。
Pour Paul Gauguin, cette nouvelle crise de folie marque la fin de la collaboration des deux peintres dans leur “atelier du Midi” installé à Arles.
对于保罗•高更而言,梵高的这次疯病复意味着将终结两位画家在阿尔的“南方画室”中的合作。
La Folie commença àle chercher. Elle chercha au-dessus d'une montagne, dans les rivières au pied des rochers. Mais elle ne trouvait pas l'Amour.
第一个被找到的是"好奇",因为她忍不住要从藏身之处跑出来,瞧瞧是谁第一个被找了出来。
Les plus coûteux caprices de dissipateurs morts sous des mansardes après avoir possédé plusieurs millions, étaient dans ce vaste bazar des folies humaines.
那些曾是百万富翁,后来穷死在阁楼里的挥霍者,他们生前为一时的爱好,肯花最大价钱购买的东西,现在都汇集在这间表现人类的疯狂的大杂货店里。
Il a eu la folie de partir.
他头脑一就走了。
J'aime le football à la folie.
我对足球爱好狂。
Vous avez fait une folie en nous offrant ce cadeau.
送这样昂贵的礼物给我们, 您真是太浪费了。
Celui qui vit sans folie n'est pas si sage qu'il croit.
活得不疯狂的人并没他以为的那么乖??
Afrique, la folie des prénoms !
非洲,“疯狂”的法语名字!
Quand je le pense aujourd'hui, j'ai raté une certaine folie de la jeunesse.
现在想想,自己的青春太单调,太单纯,错过了很多本该属于青春的疯狂。
En regardant sur le côté, la Folie vit le Doute au-dessus d'une clôture ne sachant pas de quel côté il serait mieux caché.
然后疯狂看见了怀疑,她正躲在栅栏边犹豫,哪里藏得更好。
Il n'a fait que rire et il croit que j 'ai oublié ma folie idée.
他只是笑笑,认为我应该忘掉这个愚蠢的想法。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。