L'insécurité ne doit pas contribuer à la lassitude des donateurs.
不安全不应加剧捐助乏症。
L'insécurité ne doit pas contribuer à la lassitude des donateurs.
不安全不应加剧捐助乏症。
Toutefois, il faut en même temps lutter contre une certaine lassitude des pays donateurs.
但是,同时需要解决捐助国援助惫感。
Tout d'abord, il semble clair qu'une certaine lassitude concernant l'organisation de grandes conférences s'est affirmée.
第一,当涉及召开重大议的时候,肯定存在某种劳症。
N'y a-t-il pas plutôt un phénomène, si je puis dire, de « lassitude » des donateurs?
请允许我说,这是否更像是一种捐助倦症?
C'est certes là un signe de résignation et de lassitude.
这显然说明了无可奈何的心情和劳。
D'une part, on évoque la « lassitude des donateurs ».
一方面,出现了“捐助劳症”的言论。
Une lassitude légitime ne doit pas maintenir le processus dans l'impasse pendant une période indéfinie.
各方已精力竭,这是可以理解的,但这不应无限期地造成无法产必要的的结果。
Nous ressentons une profonde lassitude.
我们感到无可奈何,又难以置信。
Nous comprenons bien « la lassitude des sommets » à laquelle fait allusion le Secrétaire général dans son rapport.
我们理解秘书长在其报告中所提到的“议已开得够多了”。
La baisse tendancielle des apports d'APD tient-elle à une certaine lassitude des donateurs ou à d'autres raisons?
捐助者是否患了“援助劳综合症”,还是官方发展援助的下降趋势另有原因?
Le monde sera bientôt méfiant et las et le phénomène de lassitude chez les donateurs s'installera.
世界很容易产警戒心理和惫,产捐助劳现象。
La lassitude de l'asile se traduit par une protection moins accessible en général et moins complète.
“庇护劳”造成总体上难以得到保护和条件恶化。
Pour cette raison, la lassitude à l'égard des réformes est devenue presque palpable parmi la population.
因此,在波斯尼亚和黑塞哥维那改革劳几乎可以触觉。
Cela illustre ce que nous disions plus tôt à propos de la lassitude des donateurs vis-à-vis du Libéria.
这突出说明我们以前所说的对利比里亚的捐助者劳症的观点。
Nous ne devons pas nous laisser décourager par les commentaires sur « la lassitude que suscite la question de l'élargissement ».
当我们听到人们谈论“扩大劳症”时,我们并不感到沮丧。
L'engagement des donateurs dans ce processus est extrêmement important; nous rejetons, à cet égard, le concept de lassitude des donateurs.
捐赠国参加这一进程极端重要;我们拒绝捐赠倦的论调。
Il a été noté qu'un tel logiciel pourrait permettre d'éviter les doubles emplois et la lassitude que suscite les questionnaires.
据指出,这类软件既可避免重复劳动,又能防止调查表劳症的出现。
Un autre problème est la lassitude d'établir des rapports, en particulier pour les États qui ont soumis des rapports d'application.
包括对已提交执行情况报告的国家而言,还有一个问题,就是报告劳。
Il y a effectivement une certaine frustration et lassitude sur le terrain, mais ce qui importe, c'est que l'espoir subsiste.
是的,人们感到沮丧和劳,但重要的是,仍有希望。
Le Chili éprouve une certaine lassitude et un malaise face à l'absence de progrès due à des positions qui semblent irréconciliables.
智利对没有取得进展感到某种沮丧和心神惫,而无法取得进展正是看来立场无法妥协的结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。