词条纠错
X

linguistiquement

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

linguistiquement

音标:[lɛ̃gɥistikmɑ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
adv.
语言上; 语言学上, 从语言学观点 法 语 助 手
近义词:
grammaticalement
联想词
culturellement从文化观点看;géographiquement学上, 上;politiquement政治;socialement社会;parlant会说话,有口才;économiquement经济;historiquement历史;administrativement行政;linguistique语言学,语言研究;dialecte方言,土话;techniquement技术上, 从技术角度;

Ce soutien doit être linguistiquement et culturellement adapté.

此种支助应语言和文化方面适宜。

Des projets analogues ont été élaborés pour des groupes de pays les moins avancés (PMA) géographiquement ou linguistiquement proches.

另外还为最不发达国家上或语言接近团体制了类似项目。

Pourtant, je n’arrive pas à inventer l’équivalent en "chifrançais" des expressions suivantes. J’invite donc tous ceux qui sont linguistiquement doués à participer au jeu !

不过,我始终未能为以下词汇找到对应法文版创意。欢迎具备语言天赋朋友们一起来参与这个游戏!

En Lettonie, le PNUD soutient le programme national de formation à la langue lettone qui promeut l'intégration sociale des groupes ethniques linguistiquement divers de la Lettonie.

拉脱维,开发计划署支持拉脱维语训练国家方案,以促进语言分歧拉脱维社会融合。

L'incorporation d'un contenu local à l'Internet et la possibilité de le consulter librement contribueront à promouvoir un univers cyberspatial culturellement et linguistiquement varié et encourageront les intéressés à faire largement et durablement usage de l'Internet.

因特网上开发当内容,使民众能自由上网,将有助于开发文化和语言多元网络空间,从而鼓励们广泛持久运用因特网。

Afin de faire bénéficier toutes les couches de la population des avantages des TIC tout en préservant l'identité culturelle et linguistique des populations autochtones, on pourrait promouvoir l'utilisation d'une interface linguistiquement neutre, par exemple des systèmes basés sur des icônes.

为了使口中所有阶层都受惠于信息和通信技术,同时保护本民族文化和语言特征,可以提倡使用一个语言中性界面,例如一个以图标为基础系统。

À cet effet, les programmes devraient être conçus de manière à garantir que les services de santé soient accessibles, peu onéreux et culturellement et linguistiquement appropriés à tous les secteurs de la société, notamment les groupes vulnérables ou les victimes de discrimination polymorphe.

为此,各项方案时应保证卫生服务对于社会所有阶层,包括弱势群体和各种形式歧视受害者都能做到方便、负担得起,并兼顾其文化和语言特色。

Les grandes initiatives actuellement menées dans le cadre de ces partenariats visent notamment à lutter contre l'impact de la violence domestique sur les enfants, à renforcer les programmes pour amener les auteurs d'actes de violence domestique à mettre fin à ces pratiques, et à fournir une éducation communautaire aux grandes collectivités, aux collectivités autochtones ou aux collectivités culturellement et linguistiquement diverses.

解决家庭暴力对儿童影响;强化确保家庭暴力犯罪者终止暴力方案;对主流、土著以及文化和语言不同社区社区教育。

L'introduction d'une perspective antidiscrimination dans les politiques et programmes de santé, notamment ceux qui sont élaborés dans le cadre des stratégies de réduction de la pauvreté, devrait être effectuée en veillant à ce que les services sanitaires soient accessibles, peu onéreux et culturellement et linguistiquement appropriés à tous les secteurs de la société, notamment les groupes vulnérables et les victimes de discrimination polymorphe.

将反歧视观点纳入卫生政策和方案,包括减贫战略框架内政策和方案,以确保医疗保健服务可为社会各阶层包括弱势群体和遭受多重形式歧视受害者所利用,负担得起,并文化和语言适宜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 linguistiquement 的法语例句

用户正在搜索


抄书一百行, 抄网, 抄袭, 抄袭(作业), 抄袭的(人), 抄袭的作品, 抄袭课本, 抄袭一段, 抄袭者, 抄小路,

相似单词


lingue, linguet, linguette, linguiste, linguistique, linguistiquement, lingules, linier, liniment, linine,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。