La peau se retend, les rides se rétractent en continu.
紧致皮肤,皱纹收回不断。
continu adj. 持久的, 持续的, 连续的continum连续
alimentation en courant continu (CC, DC) 直流电源
appareil de dosage continu 连续投料器
cal continu 连续性骨痂
champ magnétique continu 恒定磁场
copeau continu 连续切屑
courant continu (CD, DC) 直流电
diagraphie de pendagemètre continu 连续倾角测井
dynamo à courant continu 直流发动机
enrobeur malaxeur continu 连续式拌和机
étuve à passage continu 连续式烘干炉
filtre continu à vide 真空连续过滤器
forage réflexion continu 连续反射剖面钻井
four continu 连续作业炉
four à recuire à passage continu 连续退火炉
fractionnement continu 连续分馏
gène continu 连续基因
hypothèse du continu 连续统假说
installation de grenaillage continu à monorail 单轨连喷清
machine de broyage à remplissage continu 连续式搅拌机
malaxeur projeteur continu 连续式混砂碾
moteur à courant continu 直流发动机
prospection en courant continu 直流电法勘探
raffinage en continu 连续精炼
revêtement réfractaire continu 永久炉衬
semi continu adj. 半连续的
signal continu 连续信号
soudure à l'arc à courant continu 直流电弧焊
spectre continu 连续谱
système monophasé continu 单相直流电力牵引制
tréfilage en continu 连续拉丝
voyage continu 连续航程
en continu 连续地, 不间断地
La peau se retend, les rides se rétractent en continu.
紧致皮肤,皱纹收回不断。
Continue de parler, c’est très intéressant !
说下去,很有意思!
Il débite des mensonges à jet continu.
他谎话连篇。
Continue mon régime jusqu'à 52 kilo et le garder.
继续减肥到52公斤,并保持。
De production en continu et adapté aux besoins du marché.
采用连续式生产,不断满足市场需要。
Il faudra lui octroyer un appui international continu.
在这方面仍需得到国际支持。
Pourtant, les besoins de secours continus restaient élevés.
然而,在继续救灾方面的需要仍然很大。
Premièrement, il faut garantir un appui politique continu aux missions.
第一,必须确保为特派团提供持续的政治支持。
Dans le cadre du développement continu des opérations, l'amélioration continue des performances.
经过不断的发展经营,业绩在不断的提升。
Et le soutien continu, des fonctions automatiques de tir de temps en temps.
而且支持连拍,自动定时拍摄等功能。
Les États-Unis comptent sur notre engagement collectif continu sur ces questions.
美国期待大家将持续地集体参与这些事项。
Quelles sont les différences entre le marché en continu et le marché de fixing?
连续市场与集合竞价的区别是什么?
Le Choc des Titans continu lui aussi à chuter avec 51% de perte.
《诸神之战》则继续下跌51%,累计会不会达到两百万,还不确定。
Toutefois, un appui international continu sur les plans économique et social demeure crucial.
然而,在这些经济和社会层面提供的不间断的国际支助仍然是关紧要的。
Dans nombre de pays, c'est le soutien financier continu qui fait problème.
在许多国家,适当、持续的财政支持是一个关键问题。
Pour plus d'efficacité, il faut agir en continu et dans la durée.
要使宣传活动有效,需要进行长期的不间断的努力。
Des ressources humaines du logiciel, après plusieurs années de développement continu et l'amélioration ont été parfait.
人力资源软件经过数年的不断开发和完善,已经具十分完善的功能。
Après deux ans de développement continu de la vigueur six ensembles d'équipements de traitement.
经过两年的不断发展,现有加工六套。
Lai Enya toujours le développement continu des principes de l'égalité et des avantages mutuels.
莱恩雅永远本着平等互利原则不断发展。
Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.
还不断向弱势群体提供有针对性的预防信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。