Voici, en raccourci, ce qui s'est passé.
这就是事情经过大概。
Voici, en raccourci, ce qui s'est passé.
这就是事情经过大概。
Selon lui, lier son décès à la grippe A est donc «un raccourci».
她是法国首例和甲型流感有关确认死亡病例。
Prenez ce raccourci, vous gagnerez un bon quart d'heure.
抄这路吧, 您可以足足省掉一刻钟。
On ne peut pas prendre de raccourci.
走捷径办法是行不通。
Tu seras à jamais la fille qui a raccourcit mon uniforme.
你永远是那个为我修改制服女孩。
Elle n'admet pas non plus les raccourcis.
我们所有人都是以平等身份在前进。
Il ne peut y avoir de raccourci ni de solution miracle.
不可能有任何捷径或快速解决方案。
Une telle recherche serait encore plus difficile si le mandat était raccourci.
如果任期缩短,将增加寻找这样一位候选人困难。
Malheureusement, il n'y a pas de raccourci sur la voie de la paix.
不幸是,在通往和平道路上没有捷径。
Cette robe a raccourci au lavage.
这件连衫裙洗过之后缩短了。
Le texte pourrait être quelque peu raccourci mais le regroupement de ces deux alinéas serait inacceptable.
使该案文缩短一些是可能,但他不同意将这两段合并。
Premièrement, le débat général pourrait être raccourci et ramené à une semaine seulement.
第一,可以将一般性辩论缩短为一个星期。
Il n'y a pas de solution immédiate; il n'y a pas de raccourcis vers le succès.
没有任何立竿见影解决办法;没有获得成功捷径。
Les coupures d'électricité ont perturbé l'enseignement et raccourci les journées d'école.
断电扰乱了教学,使上学时间缩短。
En particulier, il a raccourci le temps consacré à la collecte de l'eau potable.
特别是,它缩短了人们收集干净饮用水所用时间。
D'autres ministres ont raccourci la durée des mandats pour exercer une pression sur les organisations.
其他部长缩短了任命期以对各组织施加压力。
Cette détermination dont fait preuve la communauté internationale, telle qu'exprimée en raccourci dans la résolution, est louable.
决议所体现国际社会这种决心是可嘉。
Nous devons également comprendre qu'il n'y a pas de solution toute faite ni de raccourci.
我们也必须理解,不存在速效办法或捷径。
L'Internet n'est pas un luxe; il offre aux pays en développement un raccourci sur la voie du développement économique.
互联网不是一种奢侈品,它为发展中国家提供了一经济发展捷径。
Il n'y a pas de raccourci possible, que ce soit au Conseil de sécurité ou ailleurs.
安理会和其他地方都没有捷径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。