Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils
叛乱分子头目组织了支300名射手队伍。
Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils
叛乱分子头目组织了支300名射手队伍。
La France a parachuté des armes aux rebelles libyens, révèle Le Figaro.
《费加罗报》披露,法国向利比亚反叛分子空投了武器。
Rebelle attitude ! Le bonnet en maille, motifs fantaisie devant.
叛逆态度!针织帽,前方花式图案。
L’amour est un oiseau rebelle que nul ne peut apprivoiser.
爱只反叛小鸟,它受任何人驯服。
Je demande aux rebelles de déposer les armes.
我要求叛乱分子放下武器。
J'entends des rebelles qui menacent de me tuer.
我听到暴乱分子威胁着要杀我。
Leur mission consistait à libérer le secteur contrôlé par les rebelles.
该民兵团体任务“从反叛分子手中解放国土”。
Dix ans et demi auparavant, l'Inde avait entraîné d'autres rebelles.
在15年之前,印度曾经训练了其他叛乱分子。
Selon une victime, ces malfaiteurs sont des militaires déguisés en rebelles.
根据其中名受害者,攻击者为伪装成反叛者军人。
Toutes ces atrocités ont été commises par ce seul groupe terroriste rebelle.
所有这些暴行都这个反叛恐怖团伙犯下。
La longue guerre livrée par les rebelles en Sierra Leone a pris fin.
经过了许多艰难努力之后,塞拉利昂战争终于结束。
Les combats qui opposent au Darfour les rebelles et le Gouvernement se poursuivent.
反叛分子和苏丹政府继续在达尔富尔交战。
Les victimes ont souvent été tuées par la suite par les rebelles.
受害者往往随后被叛乱分子杀害。
L'offre de dialogue du Gouvernement a toutefois été rejetée par les rebelles.
尽管如此,政府对话承诺遭到了叛乱分子蔑视。
Ces derniers mois, la responsabilité des groupes armés rebelles dans ces violations se serait accentuée.
最近几个月,反叛武装集团侵犯行为变本加厉。
L'essentiel, c'est que c'était l'État qui discutait directement avec les rebelles.
谈判历时两个月,主要在于国家直接与叛乱分子行谈判。
Non seulement le Gouvernement soudanais, mais également les rebelles doivent mettre fin à leurs attaques.
仅苏丹政府而且叛乱团体,都必须停止攻击行为。
En outre, la « grâce » serait accordée aux rebelles pour les crimes de guerre.
协定并给予反叛分子“暂缓”受战争罪起诉。
À certains moments, les hélicoptères de combat des forces gouvernementales ont tiré sur les rebelles.
政府武装直升机有时也同叛军交火。
L'Economist a fourni aux observateurs d'autres exemples de violations commises par les rebelles.
《经济家》为观察员提供了另种反叛分子侵权快照。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。