词条纠错
X

rente

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

rente TEF/TCF

音标:[rɑ̃t] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
动词变位提示:rente可能是动词renter变位形式

n.f.
1. 期利息, 期收益, 期租金
vivre de ses rentes靠利息过活;靠非工资性收入生活
rente foncière地租

2. 岁入, 年金;〈转义〉期开支
rente viagère终身年金

3. 公债
rente à 5 pourcent5厘的公债
rentes amortissables分期偿还公债, 还本公债
rentes perpétuelles永久公债
acheter de la rente 买公债

4. 地租

5. 赢利, 利润

常见用法
vivre de ses rentes靠吃利息过日子

法语 助 手
词源:
该词源自丁语单词rendere的过去分词阴性形式rendita(归还的利息)

don(n), dot, dat, dit 给予

派生:
  • rentable   a. 有收益的,赢利的,有经济效益的

近义词:
rapport,  revenu,  intérêt,  produit
反义词:
capitale,  capital
联想词
pension抚恤金,养老金,退休金,补助金;allocation给予,拨给;redevance租金,佃租,债务;indemnité赔款,赔偿金;rémunération报酬,酬劳,酬金;compensation补偿,赔偿;dîme什一税;cotisation分担费用;plus-value增值;retraite退休,退役;jouissance享受,享乐;

titre de rente 公债证券

L'assurance d'une rente ou d'un capital pour la vieillesse débute dès le 1er janvier qui suit le 24e anniversaire.

收益保险或者一个老年基金从24岁之后的1月1日可以开始。

Nous, dans notre République, il n'y a plus de titres de noblesse, on donne des promotions, des décorations ou, mieux, des rentes de situation.

我们,在我们共和国,已经不再有贵族头衔,我们仅是提升,颁发奖章或者更好点的提供职位年薪

Allons, les rentes sont a 99. Soyez donc content une fois dans la vie.

"好,公债已到九十九法郎一股了。人生一世就心满意足这一次吧。"

Notre société à procéder annuellement à maïs, soja, haricot cultures de rente telles que le commerce, la compagnie exploitait de bonne foi que ses buts fondamentaux.

我公司常年进行玉米、大豆、绿豆等经济作物的贸易,公司以诚信经本宗旨。

Les pays à adapter la structure industrielle, de développer vigoureusement l'économie régionale, de renforcer la transversale de coentreprise, de la rente économique dans le but de l'opération.

以调整国家产业结构,大力发展地区经济,增强企业横向联租金经济建设宗旨。

Les pays en développement devaient, entre autres défis, arriver à tirer durablement profit de l'exploitation de leurs produits de base, attirer des investissements, répartir équitablement les rentes provenant de l'exploitation des ressources, éviter le développement d'enclaves industrielles, relever les défis macroéconomiques représentés par l'inflation et la revalorisation de la monnaie et lutter contre la recherche délibérée de rentes et la corruption.

发展中国家面临的挑战有:创造和保持从初级商品资源中获得的财富,吸引投资,平等分配资源租金,避免形成工业飞地,宏观经济挑战(如货膨胀和货币升值),尽量避免寻租和腐败。

Toutefois, en raison de la répartition asymétrique des rentes dans la chaîne de valeur de la plupart des produits de base, les pays en développement tributaires de ces produits doivent aussi appliquer des stratégies pour participer davantage non seulement aux marchés des produits de niche et autres produits spéciaux, mais aussi aux marchés des produits au sommet de la chaîne de valeur, grâce à une diversification verticale.

但是,由于大多数初级商品价值链的租金分配不对称,因此依赖初级商品的发展中国家也必须拟订关于过纵向多样化加强市场参与的战略,不只是要参与利基和特产商品市场,而且还要参与价值链的高端产品市场。

Les rentes tirées des opérations dans le segment supérieur de la chaîne de valeur (c'est-à-dire près du consommateur) étaient plus importantes et moins instables.

在价值链的高端经(即离消费者更近)所获得的租金不仅仅较高,而且波动性较少。

En outre, il ressortait des travaux de la Banque mondiale que les réductions les plus importantes des coûts logistiques seraient obtenues en renforçant la prévisibilité de la chaîne d'approvisionnement, en limitant les activités visant à une maximisation de la rente et en réformant les structures de marché, notamment en éliminant cartels, consortiums, etc.

此外,世界银行研究的结论指出,在降低物流成本方面可以获取最大收益的地方,是提高供应链的可预报性、减少寻租活动,以及除其他之外,过取消卡特尔、辛迪加等办法改革市场结构。

Quant aux prestations en nature, en espèces, contributives et non contributives, elles sont servies dans les conditions prévues par la loi sur le régime de la sécurité sociale sous la forme de soins médicaux nécessités par la lésion résultant d'un accident de travail, l'indemnité journalière en cas d'incapacité temporaire, la rente ou l'allocation d'incapacité en cas d'incapacité permanente totale ou partielle, les rentes de survivants en cas de décès et l'allocation funéraire, les pensions de vieillesse, d'invalidité, de survivant ou la pension anticipée, ainsi que l'allocation de survivant.

按不同性质、种类划分的赞助或非赞助补助金据法律规纳入社会保障体制进行支付,其表现形式:工伤医疗费用、因工伤暂时丧失工作能力的按日津贴、因工伤完全或部分永久丧失工作能力的年金或残疾补偿金;死亡抚恤金和丧葬费;养老金、病残补助、亲属抚养费;提前退休补助金和亲属抚养费。

Si les grandes entreprises de musique insistent sur une plus grande libéralisation et déréglementation pour développer les marchés en quête de rentes plus élevées, elles ont aussi dû faire face à la nouvelle concurrence que cette évolution a entraînée.

大型音乐公司正力求推向进一步自由化和放松管制,以此扩大市场、吸引更多租听的客户;在与此同时,也不得不对由此引起的新的竞争压力作出反应。

Les dysfonctionnements du marché et les rentes économiques ont entraîné la polarisation d'une structure industrielle où un petit nombre de grandes entreprises organisent les principaux segments de la chaîne de valeur et un grand nombre de petites entreprises se livrent à des activités très spécialisées.

市场不灵和经济租金的存在引起了使得工业结构两极分化的倾向,少数大公司占有了增殖环节的关键部分,而大量的小公司则集中于高度专门化的活动。

En cas de décès, une partie de la rente revient au conjoint survivant et aux orphelins.

一旦死亡,其中的一部分由尚在的配偶和孤儿领取。

Les veufs et les veuves des fonctionnaires ont droit à une pension égale à 50% de la pension obtenue par le conjoint ou qu'il aurait obtenu le jour de son décès et augmentée, le cas échéant de la moitié de la rente d'invalidité dont il ou elle bénéficiait ou aurait pu bénéficier.

公务员的男、女遗属有权领取一份补助,款额等于其配偶领取的或配偶在去世之日可以获得的补助的50%,若情况需要还可以增加他(或她)享受或可以享受的伤残补助的一半132。

Les cultures de rente : Les productions des cultures de rente sont destinées à l'exportation.

经济作物产品主要供出口。

En dehors du coton, les cultures de rentes sont essentiellement cultivées dans le sud du pays (région des Plateaux).

除棉花之外,经济作物主要是在国家的南方(高原地区)种植。

La culture de rente contribue pour 10 % au produit intérieur brut agricole.

经济作物占国内农业生产总值的10%17。

Les chiffres montrent simplement que, du point de vue de l'entreprise, les IED vont vers des secteurs à haut risque offrant des possibilités de rente élevées; du point de vue du pays, ils signifient que l'IED est un moyen coûteux de financer le développement, qui peut néanmoins, à court terme, être profitable s'il génère des recettes publiques substantielles, mais qui ne se justifie vraiment à long terme que s'il crée des liens avec le reste de l'économie et induit des retombées technologiques et des emplois appréciables.

此类数字只是表明,从公司的角度看,外国直接投资被吸引到高风险领域有可能具有较大的收益;从国家的观点来看,这意味着外国直接投资是一种发展筹资的昂贵方式,如果它大幅度增加政府收益,那么在短期内是有益的,但从长期看是否有益则要看它是否与经济其他部分建立了联系并且带来了重大技术蔓延和就业机会。

Toutefois, la nature des rentes dégagées dans les industries extractives est telle que, souvent, les entrepreneurs locaux renoncent à créer de la richesse par l'augmentation des capacités de production au profit de stratégies axées sur la seule recherche du profit et sa redistribution.

但耗取自然资源部门所产生利润的性质经常使当地的企业家们将其过增加生产能力创造财富的努力转移到财务获取和重新分配方面的战略。

La société du savoir devrait maximiser la valeur publique (et non la rente dans le secteur public ou la seule valeur privée).

知识社会应最大限度地增加公共价值(与之相对的是公共部门中的寻租或纯私人价值)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rente 的法语例句

用户正在搜索


ovoglobuline, ovogonie, ovoïde, ovokératine, ovolécithine, ovologie, ovomucine, ovoplasme, ovotide, ovotyrine,

相似单词


rentabiliser, rentabilité, rentable, rentamer, rentasser, rente, rentefoncière, renter, rentier, rentilation,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。