La police a appréhendé le responsable sur les lieux.
警察在使馆房舍抓到一名作案人。
La police a appréhendé le responsable sur les lieux.
警察在使馆房舍抓到一名作案人。
Il est indispensable de désigner les responsables dans toutes ces affaires.
对于这种事情,追究责任。
Les autorités locales devraient être pleinement responsables de leur propre personnel.
地方政府应对其工作人员负充分责任。
En conséquence, Israël devrait être tenu pour responsable de ces crimes de guerre.
因此,应追究以色列对这些战争罪的责任。
Le mariage est célébré devant l'organe administratif responsable du registre des mariages.
在负责婚姻登记的国家行政机构缔结婚姻。
Le Gouvernement soudanais est fondamentalement responsable de la sécurité de son propre peuple.
苏丹政府对本国人民的安全负有基本责任。
Elle interroge notamment des responsables syriens et libanais appartenant à différents organismes et institutions.
这包括对叙利亚和黎巴嫩一些不同组织和机构的官员进行的约谈。
En principe, le premier sénat est exclusivement responsable de l'égalité de traitement hommes-femmes.
原则上,第一理事会专门负责男女平等待遇问题。
S'il y a un problème d'eau dans un camp, qui est responsable?
如果营地中出现供水问题,谁应负责?
J'appelle la Cour pénale internationale à rechercher activement les responsables de ces crimes.
我呼吁国际刑事法庭将这些罪行的罪魁祸首绳之以法。
Israël tient l'Autorité palestinienne et son Président pour responsables de ces dernières attaques.
以色列认为巴勒斯坦权力机构及其主席须为最近这几次的袭击负责。
Israël tient l'Autorité palestinienne et son Président pour responsables de cette dernière attaque.
以色列认为巴勒斯坦权力机构及其主席须为最近这起袭击负责。
Elle souhaite obtenir des renseignements analogues pour les responsables de la traite des êtres humains.
她问有多少皮条客受到起诉,有多少皮条客被判了刑;同样,有多少人贩子受到起诉,有多少人贩子被判刑。
Nous sommes tous conscients de l'ampleur de la tâche qui attend les responsables haïtiens.
我们大家都认识到海地当局所面临任的艰巨。
Il appartenait à chaque responsable et à chaque département de déterminer comment atteindre cet objectif.
如何实现这一目标则是个别管理人员和机构的事情。
C'est le Directeur exécutif du FNUPI qui est responsable de l'application de cette recommandation.
伙伴基金执行主任负责执行这项建议。
C'est le Directeur de l'UNICRI qui est responsable de l'application de cette recommandation.
犯罪司法所所长负责执行该项建议。
Il est aujourd'hui plus important que jamais de créer une Autorité palestinienne responsable et efficace.
现在比以往更需建立一个负责和有效率的巴勒斯坦权力机构。
Ces États doivent être tenus pour responsables de l'aide qu'ils ont apportée au Hezbollah.
一些国家应对它们给予真主党的援助承担责任。
C'est le Secrétaire exécutif de la Commission qui est responsable de l'application de la recommandation.
联合国赔偿委员会执行秘书负责实施本建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。