Ce n’est en rien criminel mais cela a fait scandale.
并非犯罪行为,但会造成闻。
Ce n’est en rien criminel mais cela a fait scandale.
并非犯罪行为,但会造成闻。
Il paye au prix fort le scandale des écoutes illégales.
此乃该报为其所爆非法窃听闻付出高昂代价。
Pour autant, je ne suis sur que cela fasse le même scandale.
但是,我不能肯定二者同样性质闻。
Y a -t-il un scandale du téléphone?
电话有没有弊病?
Oui et elle a fait scandale à l'époque.
是,而且件在当时引起了轰动。
Ce scandale est en passe de devenir une affaire d'État.
◊ 闻正在演变成起国家件。
L'inceste accompagné de scandale public constitue un délit spécifique.
乱伦罪采用特别方式进行制裁。
Vous avez eu raison; il s'agit bien d'un scandale.
确是种闻。
Y a -t-il un scandale du téléphone?Est-ce que ?a va durer longtemps ?
电话有没有弊病?种弊病还会存在多久?
Tous ces articles sur le scandale du téléphone sont faciles, un peu trop faciles.
所有涉及到电话暴光文章都很般,太般了。
Dans un monde débordant de richesses et de nourriture, c'est un scandale.
在财富和粮食过剩世界,是令人愤慨。
Mais ça c'est un autre scandale moderne dont on aura l'occasion de reparler...
但是另个引起争论话题,我们有机会再来谈个。
Bon nombre d'opérations ont pris des mesures correctrices et préventives suite au scandale de Nairobi.
在内罗毕闻之后,许多行动均采取了补救和预防措施。
Le groupe de Murdoch auquel appartenait le "News of The World" a été d'abord impliqué dans ce scandale.
《世界新闻报》所属默多克新闻集团在此次件中首当其冲,难辞其咎。
C'est un scandale que nous ne pouvons tolérer plus longtemps.
是种不能听之任之闻。
C'est un scandale.
真可耻。真气人。
Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.
所有些祸害都是人类耻辱和对人类冒犯。
C'est même un scandale que la communauté internationale ne doit pas tolérer.
确实是个国际社会绝对不能宽容现象。
Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».
主席先生,你在开场发言中使用了“臭名昭著”词。
Ces conflits, nourris par des marchands d'armes avides d'argent, sont un scandale pour la civilisation moderne.
些由具有对金钱贪婪胃口武器商所助长冲突,是现代文明闻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。