La deuxième tâche du Conseil a trait à la sécurité.
理会面临的第二项任务涉及。
La deuxième tâche du Conseil a trait à la sécurité.
理会面临的第二项任务涉及。
Néanmoins, nous avons un intérêt partagé dans la sécurité commune.
不过,我们在中有共同利益。
Il est urgent de garantir la sécurité de la population darfourienne.
还紧急需要保障达尔富尔人口的。
Aux termes de la Charte, tout pays a droit à la sécurité.
《宪章》承认是每个国家的权利。
Israël ne compromettra pas la sécurité et la sûreté de ses citoyens.
以色列将不会让它的公民的受到损害。
Elle se tourne par conséquent vers quiconque peut lui offrir la sécurité.
因此,他们被迫投靠一个能够向他们提供的人。
Aujourd'hui, personne ne peut être indifférent à la sécurité de l'espace.
当今,太空对人人都利害攸关。
Ces forces s'emploient à préserver la sécurité et la stabilité au Darfour.
武装部队努力维护达尔富尔的与稳定。
Le Gouvernement soudanais est fondamentalement responsable de la sécurité de son propre peuple.
苏丹政府对本国人民的负有基本责任。
L'OTSC a pour vocation d'assurer la sécurité dans sa zone de compétence.
集体条约组织的活动,力求在其责任区提供。
Deux des besoins les plus urgents des femmes sont la sécurité physique et économique.
妇女最为急迫的两个需要是人身和经济。
Le premier souci du CICR reste la sécurité et la sûreté de son personnel.
红十字会的首要关注仍然是工作人员的。
La Pologne soutient sans réserve le droit d'Israël à vivre dans la sécurité.
波兰毫不动摇地支持以色列在中生活的权利。
Ceci entraîne un certain déséquilibre entre la sécurité collective mondiale et la sécurité collective régionale.
这种情况在球集体和区域集体之间造成了某种不平衡现象。
Selon nous, il convient tout d'abord de promouvoir la sécurité régionale à long terme.
我们认为,它首先应该促进区域长期稳定。
Elle nous a donné l'espoir et des moyens de subsistance, la sécurité et la dignité.
它给我们带来希望和生存、与尊严。
Ces contingents sont chargés d'assurer la sécurité et d'escorter les missions électorales et humanitaires.
这些部队将向选举和人道主义特派团提供保和护送。
La sécurité y est assurée par le propriétaire.
该大楼的保工作由房东承担。
Ces autorisations élargies représentent un risque de sécurité.
这些扩大授权构成风险。
La sécurité est la préoccupation première en Afghanistan.
是阿富汗的首要问题。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。