Elles mettent en danger leur existence même.
最经常发生的情况是,强迫驱逐著家庭永远离开他们的地,因而永远丧失他们的谋生手段。
Elles mettent en danger leur existence même.
最经常发生的情况是,强迫驱逐著家庭永远离开他们的地,因而永远丧失他们的谋生手段。
Là réside le danger inhérent au NEPAD.
非洲发展新伙伴关系的内在就在这里。
Tous ces accomplissements, cependant, sont en danger.
然而,所有这一切成就都岌岌可。
Toutefois, la mondialisation entraîne également de graves dangers.
但是,全球化也构成严重。
Les personnes âgées courent alors de graves dangers.
因此,老年人有极大的。
Les enfants sont particulièrement exposés à ce danger.
儿童特别受到这种威胁的影响。
Le processus de paix est en grand danger.
和平进程现在处严重之中。
Une maladie délibérée est un danger réel et présent.
蓄意传播疾病是确实存在的。
Les armes biologiques représentent un danger réel et sérieux.
生物武器代表着一种真实而且严重的。
Le Président Karzai est bien conscient de ces dangers.
卡尔扎伊总统充分意识到这些。
Il existe un réel danger de dilution des IFRS.
《国际财务报告准则》有搀水的切实。
Nous n'avons pas hésité à affronter le danger.
我们已经毫不犹豫地面对这一。
La croissance économique et la stabilité sont en danger.
经济增长和稳定受到威胁。
Les acquis de la dernière décennie sont en danger.
过去十年所取得的成就处之中。
On en voit le danger dans les registres électroniques.
在电子登记中可看出这一问题的。
Ce produit constituait effectivement un danger pour l'environnement.
这一化学品的确对环境构成。
Les dispositifs antimanipulation présentent-ils un danger pour les civils?
防排装置是否对平民构成威胁?
Aucun État ne peut se permettre d'ignorer ces dangers.
任何国家都不能忽视这些。
Les armes nucléaires présentent un grave danger pour l'humanité.
尼日利亚代表团认为,核武器对全人类构成了最大的挑战。
Ma propre région connaît les dangers d'une confrontation nucléaire.
我们的区域充满着核决战的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。