Ce garçon téméraire ignore la peur du danger.
这个大胆男孩从没体验过对危险害怕。
Ce garçon téméraire ignore la peur du danger.
这个大胆男孩从没体验过对危险害怕。
Il serait téméraire de trop attendre des indicateurs du droit à la santé.
如果对健康权指标期望过高,那是明智。
Même après le Sommet du millénaire, il serait téméraire d'affirmer que la question ne reste pas ouverte.
即使在千年首脑会议也能说问题已经完结。
Les actes de terrorisme émanent de motivations et d'objectifs politiques divers et sont commis de manière arbitraire et téméraire.
恐怖主是各种政治动机和目产生,犯下这些罪人一意孤,果。
Cette illusion pourrait être dangereuse et amener le Gouvernement national de transition à se montrer de plus en plus téméraire.
这种幻想具有潜在危险性,可使过渡时期民族政府更加草率鲁莽。
Il a donc été suggéré d'envisager plus en détail la possibilité d'utiliser la notion d'acte “intentionnel” plutôt que celle d'acte “téméraire”.
因此,有人建议是否可以使用“蓄意”而是“鲁莽”概念。
Il est un peu téméraire pour moi de le dire, mais je pense que le pire est maintenant derrière nous en Bosnie-Herzégovine.
我这么说很危险,但我想,波斯尼亚和黑塞哥维那最困难时期已经过去。
Les États-Unis continueront d'œuvrer avec leurs alliés et partenaires pour déconseiller un tel acte téméraire et y réagiront, si nécessaire, de manière appropriée.
美国将继续与其盟国和伙伴合作,阻止此类轻举妄动,并作出适当反应。
Pendant toutes ces années, les actes téméraires de déstabilisation et d'agression de l'Éthiopie ont été soutenus par les États-Unis et continuent de l'être.
在这些年里,埃塞俄比亚狂妄颠覆和侵略动得到并继续得到美国支持。
Dans le clip Lonely Lisa, Mylène semble tout aussi téméraire et avance lentement, avec un calme désarmant vers un inconnu ou un futur bien inquiétants.
在lonely lisa中,mylene同样大胆而无谓、款步前,以一种坦荡冷静向着未知前方和令人安未来。
Comme me l'ont déclaré à El Geneina les femmes des camps de déplacées, les milices arment et recrutent les plus jeunes et les plus téméraires.
正如来自流离失所者难民营妇女在杰奈纳对我说那样,小青年和鲁莽人获发武器,被招募进民兵组织。
Selon un point de vue, l'absence de disposition concernant la faute intentionnelle ou l'acte téméraire d'un agent ou d'un préposé du transporteur n'était pas acceptable.
有意见认,没有一条关于承运人代理人或雇员蓄意渎职或鲁莽事规定是能接受。
La décision des militaires israéliens de lancer des missiles d'un chasseur F-16 sur des habitations privées ne peut être qualifiée que d'insensée téméraire et absolument impardonnable.
以色列军方从一架F-16型飞机向私人住房发射导弹决定只能被描述鲁莽和完全可原谅。
Mais ce n'est pas le cas des quelques téméraires qui ont plutôt décidé de se ranger du côté de Manfred et Marianne pour reprendre le contrôle du village...
而对另外一些孩子来说,情况则完全相反。他们加入了曼菲尔德和玛丽安阵营,决心重新夺回小镇控制权。
D'étudier plus avant, à une session future, la possibilité d'insérer, dans un autre alinéa du paragraphe 5, une référence à la responsabilité pour des actes intentionnels ou téméraires.
在第88a(5)条草案中单立一款提及对故意或轻率赔偿责任可能性,应当作未来一届届会上进一步讨论议题。
Il serait téméraire et mal avisé de renoncer à une arme aussi incontestablement efficace que celle-là, étant donné la forte protection par blindage dont bénéficient les forces armées modernes.
鉴于在当代武装部队中装甲部队比例很高,因此交出这种无疑十分有效武器,是轻率鲁莽。
Des millions de victimes ont souffert en Iraq tout au long de cette période, et elles ont pâti de guerres téméraires avec deux pays voisins, l'Iran et le Koweït.
在那个年代,数百万伊拉克受害者在与伊朗和科威特这两个邻国惨烈战争中遭受苦难。
Le texte de l'alinéa a) est plus clair car il est maintenant proposé que le “demandeur” prouve que la perte a été occasionnée par un comportement intentionnel ou téméraire.
在第96(a)条中了对文措词加以澄清现建议“索赔人”应对故意或特别轻率地造成灭失提出证明。
J'ai fait remarquer que cette dangereuse escalade se produisait sous les yeux mêmes des observateurs internationaux chargés de démilitariser le territoire, et j'ai demandé qu'il soit répondu à ces actes téméraires.
当时我指出,这种危险升级正发生在受命实现该地区非军事化国际监督员眼皮底下,并要求采取措施制止这种鲁莽。
Ceux qui arment jusqu'aux dents une armée et la lancent contre des civils sont des criminels de guerre, et ceux qui arment et équipent une armée aussi téméraire doivent assumer leurs responsabilités.
那些武装到牙齿并派军队攻击平民人是战犯,那些向这样一个肆无忌惮军队提供武器和装备人能逃避责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。