词条纠错
X

vibrer

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

vibrer TEF/TCF专四

音标:[vibre] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 vibrer 的动词变位
v. i.
1. 振, 震; 颤
membrane qui vibre 振的膜片
vitre qui vibre 颤的玻璃窗


2. (声音)颤抖, 发抖:
Sa voix vibre de plaisir. 他高兴得声音发抖。

3. [转] 感到非常兴奋, , 震颤:
vibrer d'enthousiasme 兴奋得
faire vibrer , 感


常见用法
son cœur vibre lorsqu'elle l'aperçoit一见到他,她就心跳加快
cette musique me fait vibrer这个音乐

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
vibr振+er词后缀

词根:
vir, vibr 旋转,振

派生:
  • vibrant, e   a. 振的;颤的;响亮有力的;颤抖的;

联想:
  • frémir   v.i. 颤,轻;颤抖,发抖,战栗,哆嗦
  • frémissement   n.m. 颤,轻;(由于情绪引起的)颤抖,发抖,战栗,哆嗦;
  • frisson   n.m. 寒颤,颤抖,发抖
  • frissonner   v.i. 打寒战,战栗,哆嗦,发抖;<书>

近义词:
frissonner,  frémir,  grésiller,  palpiter,  résonner,  trembler,  trémuler,  trépider,  retentir,  sonner,  tinter
联想词
trembler,摇;bouger;ressentir感觉,感到,觉得;chanter唱,歌唱;danser跳舞;enflammer点燃,燃烧;éclater爆裂,爆炸;exploser爆炸;rêver做梦;émouvoir,摇;briller发光,发亮;

vibrer vi发颤

méthode de faire vibrer l'aiguille 震颤法

Son cœur vibre lorsqu'elle l'aperçoit.

一见到他,她就心跳加剧。

L'âge moyen des employés est de 30 ans, ont des compétences spécialisées, ont une échéance fixe, l'équipe professionnelle de construction, la plus vibrante et dynamique équipe.

公司员工的平均年龄为30岁,都具有专科以上学历,有一支固定、成熟、专业的施工队伍,是一个充满朝气与活力的团队。

De même que les cordes d’un luth sont seules cepedent qu’elles vibrent de la même harmonie.

如同琵琶的每一根独立的弦却能谐的旋律.

Elle vibrait de tout son être.

她全身震颤

Fait vibrer quelque chose en nous!

在我们心间某物!

Les chaudières donnaient à plein ;l’énorme force qui nous propulsait faisait vibrer et grincer notre coque légère.

产生的巨大力量让我们的小船尖着快速前进.

Sa voix vibre de plaisir.

他高兴得声音发抖。

Pour la septième année consécutive, le site de la Place des Palais va vibrer au rythme de la musique et de ses 40.000 spectateurs.

连续7年,皇宫广场因为音乐的节奏40,000名观众的热情而

Pour tous ceux qui pendant 17 jours vont vibrer devant les images qui proviendront de votre capitale.

对那些在17天的时间里在影像面前—从你们首都去的—影像面前的人们说,也是一个巨大的成功。

J'aimerais terminer en citant le proverbe africain qui dit que « lorsque vous prenez la main d'un enfant, vous faites vibrer le cœur de sa mère ».

拉起孩子的手,温暖母亲的心。

Rappelons-nous qu'il est dans le pouvoir du Conseil de faire vibrer le cœur des mères de partout.

我请安理会温暖世界各地母亲的心。

Dans l'ouest de la Méditerranée, l'Algérie, la France, l'Italie, le Maroc et la Tunisie collaborent dans la lutte contre les maladies à vibrions.

在地中海西部,阿尔及利亚、法国、意大利、摩洛哥突尼斯在合作对付与弧菌有关的疾病。

Le projet VibrioSea, financé par l'ESA, est un système d'alerte précoce par satellite conçu pour surveiller et prévenir les maladies à vibrions dans le bassin méditerranéen.

由欧空局资的VibrioSea项目是一个基于卫星的预警系统,旨在监测预防地中海盆地与弧菌有关的疾病。

L'objectif du projet est de mesurer la température superficielle de l'eau et la couleur de la mer pour démontrer que les satellites peuvent surveiller avec précision la température des eaux superficielles à proximité de la côte, permettant ainsi de prédire l'augmentation des concentrations de vibrions et donc des risques d'infections à vibrions.

该项目的目的是衡量海面温度海洋颜色,并证明卫星可以准确地监测靠近海岸的海面温度,从而为预测弧菌浓度值升高因而弧菌感染风险增大等情况创造了条件。

On est en train d'évaluer le risque d'infections causées par des agents pathogènes bactériens se trouvant dans l'eau et la nourriture et les tendances des taux de salmonelle, de shigellose et de vibrions dans les humains, la nourriture, les animaux et l'environnement.

正在估计由水传播食物传播细菌病原体造成的传染风险,以及人体、食物、环境中沙门氏菌、志贺氏杆菌弧菌的分离率趋势。

Les notions de dignité, de solidarité résonnent de manière particulièrement vibrante et forte dans le cœur de tous les Chiliens, parce qu'à un moment dramatique de notre histoire, nous avons également bénéficié de cette solidarité.

尊严与团结的概念在全体智利人的心中起最强烈的回音,因为在我国历史的某些紧要关头,我们自己享受到团结的惠益。

Commençons à vibrer maintenant, car, demain, il sera trop tard.

但是,让我们所有人现在就开始:明天太迟。

Il a été indiqué que, pour analyser l'impact que de tels changements pouvaient avoir sur les épidémies de maladies véhiculées par l'eau dans cette zone, un projet multidisciplinaire international était actuellement lancé dans le but d'établir des corrélations entre certains facteurs environnementaux, d'une part, et le nombre et la répartition de vibrions potentiellement pathogènes pour les êtres humains, d'autre part.

据报告,为了分析这些变化对该地区爆发水传播疾病的影响,目前正开展一项国际多学科项目,其目标是建立某些环境因素与可能会导致人类发病的弧菌数量分布之间的联系。

Ces corrélations serviraient de base pour créer un système d'alerte rapide par satellite capable de prévoir et d'empêcher les épidémies de maladies liées à des vibrions dans la région.

这种联系将成为建立以卫星为基础的预警系统的基础,该系统将能够预测防止该地区爆发与弧菌有关的疾病。

Il est temps que les Burundais, nous croyions en nous mêmes; que nous fassions vibrer notre fierté et notre dignité en nous appropriant et en conduisant ensemble le processus de paix à l'intérieur du pays dans l'intérêt de tous les Burundais.

现在布隆迪人民应该相信自己;我们应当起我们的自豪感自尊,本着全体布隆迪人民的利益,在国内共同掌握并推平进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vibrer 的法语例句

用户正在搜索


polymérase, polymère, polymérie, polymérique, polymérisabilité, polymérisable, polymérisat, polymérisation, polymériser, polymérisme,

相似单词


vibratile, vibration, vibrato, vibratoire, vibré, vibrer, vibreur, vibreuse, Vibrio, vibriolyse,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。