Cet immeuble est voué à la démolition.
这座建筑要被拆除了。
Cet immeuble est voué à la démolition.
这座建筑要被拆除了。
Ils vouent une sorte d'adoration à leur capitaine .
他们队长怀有一种崇敬的心情。
La plupart des maghrébins lui vouent depuis une haine viscérale.
“大多数北非阿拉伯人他已经恨之入骨。”
Elle est devenue le symbole de ce culte voué au "Che".
这张照片已经变成(·
瓦拉)怀着崇敬的象征。
Toute autre option est vouée à l'échec.
其他任何选择都没有希望。
Tout autre colonie de peuplement sera vouée à l'échec.
任何其他解决方法将注定要失败。
À l'inverse, tout autre effort serait voué à l'échec.
任何其他努力都必将失败。
Alors, voue aurez un livert A. Avez-vous une pièce d’identité?
那就给您一个A类存折,您有身份证吗?
Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.
任何破坏北京奥运会的企图将注定要失败。
Le Royaume-Uni est vivement voué à la cause des deux Tribunaux.
联合王国两个国际法庭作出了坚定的承诺。
La paix imposée par les armes est toujours vouée à l'échec.
以武力强加的和平终归会失败。
Et sans les ressources nécessaires, la meilleure des intentions sera vouée à l'échec.
没有资源,最好的用心最终将毫无用处。
De toute évidence, tout ce qui précède une réforme est voué à aviver les tensions.
显然,改革之前的任何言行都必然具有煽动性。
Sans moyens appropriés, les réformes les plus hardies elles-mêmes sont vouées à l'échec.
没有充足的资源,最大胆的改革也不可能付诸实施。
Faire de l'espace le théâtre d'opérations militaires est voué aux conséquences les plus graves.
使外空成为军事行动的舞台具有各种最严重的后果。
La Zambie, pour sa part, s'est vouée à l'élimination totale de toutes les armes nucléaires.
赞比亚就其而言致力于彻底消除核武器。
La Conférence récente semble vouée au même sort.
最近举行的会议似乎正遭遇同样的命运。
Elle est généralement vouée à la population et aux entreprises.
平原地区是人口居住和进行商业活动的地方。
Les diversions et les ruses sont vouées à l'échec.
分散注意力和玩弄花招是行不通的。
Cette asymétrie sidérante voue à l'échec nos meilleures intentions.
鉴于这种疯狂的不称,我们最好的意图也注定要失败。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。