Cette découverte a élucidé un mystère .
这次的发现解开一个谜团。
Cette découverte a élucidé un mystère .
这次的发现解开一个谜团。
Sa lettre a permis d'élucider la situation.
他的信让大家弄清。
Les renseignements reçus ne suffisaient pas à éclaircir les cas non élucidés.
所提供资料不足以澄清未决案件。
D'autres questions pertinentes ont été élucidées à la satisfaction de la Commission.
令委员会满意的是,其它相关问题已获澄清。
La dernière lettre contenait des renseignements concernant un cas précédemment élucidé par la source.
最后一份来文载有关于信息来源已澄清的1起案件的资料。
Les renseignements au sujet des quatre autres cas ont été jugés insuffisants pour les élucider.
与其余4起有关的资料被认为不足以澄清这些案件。
Des informations complémentaires ont été reçues des sources au sujet de 40 cas non élucidés.
从信息来源收到有关40起未决案件的补充资料。
Le Gouvernement a également donné des informations sur les 3 cas non élucidés.
政府也提供有关三个未决案件的资料。
Le Gouvernement a également fourni des informations sur les 844 cas non élucidés.
政府还就844起未决案件提供。
Parmi eux, 1 cas a été élucidé par le Gouvernement et 3 demeurent en suspens.
政府明其中1起,尚有3起案件未决。
Pendant la période considérée, le Gouvernement a fourni des renseignements sur 8 cas non élucidés.
在审所涉期间,政府就八起未决案件提供资料。
Au cours de la période considérée, le Gouvernement a fourni des informations sur 8 cas non élucidés.
在审所涉期间,政府就八起未决案提供资料。
Un certain scepticisme s'est manifesté quant à la possibilité d'élucider la notion de «droit international général».
有些人对阐明“一般国际法”的努力持怀疑态度。
Le Secrétariat devrait élucider ce point précis.
秘书处应该对这一问题提出具体澄清。
Ceci a permis d'élucider un grand nombre de cas.
结果是澄清大量的案件。
Ces renseignements sont insuffisants pour élucider les cas en suspens.
有关资料不足以明未决的案件。
Les renseignements fournis ne suffisaient pas à élucider les cas en suspens.
资料不足以澄清未决案件。
Ce taux de crimes élucidés vient au troisième rang pour l'année en question.
在该年犯罪处理的比率中它处于第三位。
Loin d'élucider la question, ces grandes affirmations contribuent plutôt à brouiller les pistes.
这些关于联系的泛泛指控往往在揭示真相的同时,也造成更大的困惑。
Les réponses apportées au premier rapport ont permis d'élucider un certain nombre de questions.
对第一次报告的答复帮助澄清一些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。