Le sang afflue au cerveau.
血液流向大脑。
Le sang afflue au cerveau.
血液流向大脑。
Dans le secteur privé, les plaintes commencent aussi à affluer.
私人部门现在也开始受理此类诉讼。
Les témoins continuent d'affluer constamment de Kigali à Arusha.
目击证人继续源源不断地从基加利阿鲁沙。
Les affaires reprennent, l'argent afflue.
〈引申义〉意恢复了, 钱滚滚而。
Elle ne voulait pas non plus voir affluer les touristes européens.
它负担不起独立,它也不要大批欧洲人。
Le capital a parfois afflué, parfois, il a fui, créant une grande instabilité.
资本虽然已经流入,但有时会突然消失,引起极端不稳定。
Les capitaux continuent d'affluer des pays en développement vers les pays développés.
资本继续从发展中国家流向发国家。
Elle ne voulait pas non plus voir affluer des touristes européens en nombre.
它独立不起,而且也不希望大量欧洲人涌入。
Durant cette période, le Timor occidental a vu affluer plus de 250 000 personnes.
在全民投票之后的暴力中,250 000多人沦为印度尼西亚西帝汶的难民。
L'aide humanitaire a afflué des pays voisins, mais aussi en provenance des gouvernements rivaux.
不仅邻国,而且竞争对手也送了人道主义援助。
Cependant, les clientes du Centre avaient tendance à affluer vers les métiers traditionnels de femmes.
该中心的女学员往往选择传统的妇女技能领域。
Les réfugiés continuent d'affluer et de s'installer en grand nombre dans beaucoup de pays d'Afrique.
为数众多的难民营和流动难民继续困扰着非洲许多国家。
Le capital afflue aussi grâce aux expatriés qui envoient leurs salaires et transfèrent savoir et techniques.
移居国外人员也通过汇款传送重要的资本流动,并转移知识和技术。
Il en résultera des conditions d'investissement stables, attrayantes et prévisibles qui feront affluer les capitaux productifs.
由此而形成的有吸引力、稳定和可预测的投资环境将推动产性资本流入。
Des milliers de réfugiés libériens ont continué d'affluer du comté de Lofa dans le district de Kailahun.
估计又有数千名利比里亚难民继续从洛法省涌进凯拉洪县。
Les enquêtes du Groupe de contrôle ont révélé que les armes continuent d'affluer en Somalie et de sortir du pays.
索马里问题监测小组的调查表明,武器继续流入索马里,而且正在索马里境内流通,并从该国流往境外。
À Kuito et Camacupa, plus de 62 000 personnes déplacées ont afflué dans la région au cours des cinq derniers mois.
在库伊托和卡马库帕,在过去5个月里,有62,000多流离失所者涌入这个地区。
En ce moment-même, des fournitures et des dons en provenance d'organisations internationales et de pays donateurs continuent d'affluer vers Gaza.
就在我们发言之时,国际组织和捐助国的供应和捐助物继续流入加沙。
Environ 20 000 nouvelles personnes déplacées ont afflué à Freetown suite aux combats qui ont éclaté aux abords de la péninsule.
在半岛之外爆发战斗后,大约2万名新的国内流离失所者涌入弗里敦。
Certains ont opté pour des maisons luxueuses, mais à mesure que les gens affluaient à Phnom Penh, la situation a changé.
有些人选择豪宅居住,但是,当越越多的人涌入城市,则需相应分配房屋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。