Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.
(Simenon) 一对夫妇很快就负债累累。
Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.
(Simenon) 一对夫妇很快就负债累累。
Il est criblé de dettes.
他负债累累。
Le pare-brise de l'automobile du couple a été retrouvé en miettes, et le véhicule tout entier criblé de balles.
事后对夫妇汽车前挡风玻璃被碎,整辆汽车布满弹孔。
Le lendemain, des habitants de la commune de Kinama ont découvert leurs corps criblés de balles et mutilés.
第二天,Kinama民了他们布满子弹和创伤尸体。
Le 5 octobre, une jeune fille de 13 ans a été tuée près de son école, criblée de 20 balles.
12日,一名11岁巴勒斯坦女孩在联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处 (近东救济工程处)一所学校里遭到枪击并受重伤。
Grâce à ces progrès, l'utilisateur peut à présent cribler plus de 100 000 composés par jour, dans le contexte désiré.
由于有了些进展,用户每天可以针对特定活性筛选100,000多种化合物。
Tous les murs et toutes les portes de la clinique, y compris les murs intérieurs, étaient criblés de balles.
诊所全部门墙,包括内墙,弹痕累累。
Les pays criblés de dettes, notamment en Afrique, sont souvent parmi les PMA qui souffrent le plus de contraintes structurelles.
些负债国特别是非洲国家往往是存在严重结构缺陷最不达国家。
Lorsque le véhicule a été retrouvé, il était criblé de balles et il y avait des tâches de sang sur les tapis.
车上到处是弹孔,车内垫毯上染满了鲜血。
15 juillet - À 16 h 3, un poste des FDI a été criblé de pierres lancées du côté libanais à proximité de la porte Phatma.
15日-16时3分,黎巴嫩方费特马门附近有人向以色列国防军哨所投掷大量石块。
Le 3 juillet, à 10 h 54, 10 personnes ont criblé de pierres un poste d'observation des FDI situé à la porte Phatma.
54时,10个人向以国防军位于费特马门一个观察哨所投掷大量石块。
Toutefois, il reste difficile, suivant la recombinaison aléatoire d'ADN, de cribler les descendants pour en isoler ceux qui présentent au mieux les propriétés souhaitées.
DNA重排技术限制性因素仍然是筛选和分离出具有最理想强化特性子序列能力。
Ces ordinateurs permettent de cribler virtuellement des bibliothèques massives bien plus rapidement que cela n'est possible à l'aide des techniques biochimiques, même les plus avancées.
使用类计算机对大型文库进行虚拟筛选,其速率比使用最先进生化技术进行筛选还要快得多。
17 juillet - À 18 h 10, la porte Phatma a été criblée de pierres lancées par des personnes qui se trouvaient du côté libanais.
17日-18时10分,黎巴嫩方有数人向费特马门投掷石块。
À quelque distance de Velletri, nous rencontrâmes la voiture du courrier de Rome à Naples renversée sur les bords du chemin et criblée de balles.
快到Villetri时我们遇到了一辆翻倒邮车,弹孔斑斑,是从罗马去往那不勒斯。
Felix a été criblé de balles alors que sa voiture était arrêtée à un feu rouge dans le quartier de Queens, à quelques rues d'ici.
费利克斯车当时在皇后区离座大楼几个街区一个交通信号灯前停下时全身多处中弹。
Le 4 juillet, à 13 h 14, plusieurs soldats israéliens ont été criblés de pierres lancées du territoire libanais, juste au sud de la porte Phatma.
14时,一些以国防军士兵在紧接费特马门南面一处地点被人从黎巴嫩方面掷石。
Dès lors qu'existaient ces techniques de pointe, il était souhaitable de disposer d'une capacité parallèle de produire un grand nombre de substances biochimiques différentes à cribler.
因此,最好也有能力生产出为数众多不同生化物质以供筛选。
Je suis préoccupé par les risques que courent les civils qui pénètrent dans la zone tampon criblée de mines et les zones soumises à des restrictions.
我感到关注是,平民进入密集布雷缓冲地带和禁区可能会有各种危险。
28 juillet - À 9 h 11, plusieurs personnes se trouvant du côté libanais ont criblé de pierres la clôture de la frontière à la porte Phatma.
28日-9时11分,黎巴嫩方有数人向费特马门边界栅栏投掷石块。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若问题,欢迎向我们指正。