词条纠错
X

gâter

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

gâter TEF/TCF专八

音标:[gɑte] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 gâter 的动词变位

v. t.
1. 弄、脏:
gâter ses vêtements 弄脏衣服
gâter du papier [转]糟蹋纸张[指写得很糟或写无用东西]


2. 使变, 使腐烂:
des fruits gâtés par l'humidité 受潮腐烂水果

3. 使失去原有优点, 损害观; 损坏, 损害:
Cette maison gâte le paysage. 这房屋破坏了风景。
gâter un texte en le corrigeant 把原文改坏


4. 弄坏, 弄糟:
gâter les affaires 弄坏事情
gâter le métier. [转, 俗](因贱卖货物或劳动力而)做亏本生意
tout gâter 把一切都弄糟
ce qui ne gâte rien 这是更妙


5. 减少或破坏…趣味; 扫兴, 败兴:
Je ne veux pas gâter votre plaisir. 我不愿使你扫兴。
gâter l'appétit 使人倒胃口


6. 姑息,
vous gâtez trop cet enfant. 你太宠子了。

7. 优待, 厚待:
Nous avons reçu votre cadeau, vous nous avez gâtés. 我们收到了你礼物, 你待我们太好了。
Quel beau temps, nous sommes gâtés. 天气, 老天真是厚待我们。
Quelle pluie, nous sommes gâtés! [讽]雨, 我们真走运!




v. i.
[医]大小便失禁:
malade qui gâte 大小便失禁病人



se gâter v. pr.
1. 变, 腐烂:
La viande se gâte facilement dans la chaleur. 天热肉容易变

2. 变坏, 变糟:
Le temps se gâte. 天气变坏。
Les choses se gâtent. 事情变糟。


3. 败坏:
Ce jeune homme se gâte par de mauvaises fréquentations. 这个青年因为和坏人交往而在变坏。


常见用法
il a été gâté pour Noël他收到了许圣诞节礼物
gâter un enfant
être gâté par la vie生活一帆风顺
ça se gâte !糟糕了!
les choses se gâtent entre eux他们之间关系恶化了

词源:
该词源自拉丁语单词vastare(使变得荒芜;毁灭,破坏),vastare源自vastus(荒芜;被掠夺;广阔)

词根:
vac, vast, vid 空

联想:
  • pourrir   v.i. 腐烂;腐败;腐朽;〈转〉逐渐恶化;v.t. 使腐烂,使腐败,使腐朽;〈转〉腐蚀;使腐化堕落
  • abîmer   v.t. 损坏,毁坏
  • abîme   n.m. 深渊,无底洞;〈雅〉鸿沟;灭亡,毁灭

近义词:
abîmer,  adultérer,  altérer,  avarier,  cajoler,  chouchouter,  choyer,  corrompre,  dorloter,  décomposer,  déflorer,  dégrader,  déparer,  dépraver,  déranger,  déshonorer,  endommager,  enlaidir,  fausser,  flétrir

se gâter: barder,  se brouiller,  se carier,  s'altérer,  se dégrader,  se délabrer,  se déprécier,  se dévaluer,  s'assombrir,  se perdre,  se rembrunir,  corser,  détériorer,  tendre,  brouiller,  moisir,  chauffer,  dégrader,  avarier,  corrompre,  

反义词:
abonnir,  agrémenter,  amender,  améliorer,  assainir,  bonifier,  délaisser,  embellir,  malmener,  maltraiter,  rudoyer,  édifier,  égayer,  conserver,  corriger,  décorer,  déshériter,  déshérité,  entretenir,  garder

se gâter: s'abonnir,  se conserver,  

Je ne veux pas gâter votre plaisir.

我不愿使您扫兴。

Ces fruits se gâtent du jour au lendemain.

这些水果烂起来很快。

Je croyais que maman était trop terrible pendant mon enfance.En effet, elle m’a trop gâtée.

小时候觉得妈妈很凶,但其实我是在妈妈宠得近乎于中长大

Les choses se gâtent.

事情变糟。

Vous gâtez trop cet enfant.

您太宠子了。

Quant à joseph, il n'en a pas besoin ; il ne faut point gâter les garçons.

“至于约瑟,他用不着吃;男子们,我们是不该惯他们。”

Des cultures avaient déjà été gâtées, et 150 000 personnes dépendaient encore du PAM pour leur survie.

农作物已经失收,而且粮食计划署仍须供应150 000人粮食。

Comme dit le proverbe, trop de cuisiniers gâtent la sauce, et le besoin d'une coordination efficace se fait toujours sentir.

常言说,厨师了烧坏汤,总是需要进行有效协调。

La confusion semble régner au sein du Gouvernement; comme le dit le proverbe, « trop de cuisinières gâtent la sauce ».

政府方面似乎众说纷云意见不一;使得主事者莫衷一是。

Malgré votre humeur dépensière actuelle, vous devriez parvenir à gâter vos proches sans mettre en péril votre budget.Une bonne surprise vous attendra ;

虽然你有花钱毛病,但是你今天还能管住自己口袋,不至于打破预算。

Pas seulement parce qu’ils sont des stars gâtées par la nature, leur modestie ;leur esprit d’équipe et la façon dont ils considèrent la vie sont encore plus appréciables.

不仅是因为他们帅气外形、他们谦逊,他们集体精神和他们看待世界方式更令人欣赏。

Cela réduirait la pression suscitée par la nécessité de vendre les produits agricoles avant qu'ils ne se gâtent, et laisserait plus de temps aux exploitants pour écouler les denrées périssables.

发展中国家政府对农业生产力投资另一种方式是在粮食加工和粮食保存技术方面扩大地方工业,这将减少在农产品变之前千方百计销售这些产品压力,从而让农民获得更时间销售易腐产品。

Par suite de la faible fréquence des vols ainsi que de retards et d'annulations de vols et d'autres difficultés surgissant dans la chaîne de livraison, les vivres étaient gâtées lorsqu'elles parvenaient à leur destination finale.

由于航班晚点或取消,可用空中资源有限,以及供应链中其他制约因素,原本新鲜食物和农产品在运抵最终目地时已腐坏变

Les restrictions imposées aux déplacements font que les agriculteurs de la vallée ont du mal à se rendre sur les marchés de Cisjordanie, les denrées étant fréquemment retenues et se gâtant aux postes de contrôle.

旅行限制使得约旦河谷农民很难进入西岸地区市场,他们产品往往滞留在检查站,逐渐腐烂变

Les restrictions imposées aux déplacements font que les agriculteurs de la vallée ont du mal à se rendre sur les marchés de Cisjordanie, les denrées étant fréquemment retenues et se gâtant aux postes de contrôle, notamment à Al Hamra.

旅行限制使得约旦河谷农民很难进入西岸地区市场,使他们农产品常常被滞留在检查站,尤其是在Al Hamra检查站,并由于滞留时间长而腐烂变

Les restrictions imposées aux déplacements font que les agriculteurs de la vallée ont du mal à se rendre sur les marchés de Cisjordanie, les denrées étant fréquemment retenues et se gâtant aux postes de contrôle, notamment à Al Hamra.

旅行限制使得约旦谷农民很难进入西岸地区市场,他们产品往往滞留在检查站,逐渐腐烂变,这种现象在哈姆拉检查站尤为严重。

Les agriculteurs de la vallée du Jourdain qui veulent vendre leurs produits dans d'autres parties de la Cisjordanie doivent franchir des postes de contrôle où ils doivent attendre et se soumettre à des inspections pendant plusieurs heures, durant lesquelles leurs produits se gâtent.

约旦河谷农民如果希望在西岸其他地区销售自己农产品,需要在检查站等候几个小时以接受检查,他们农产品会在这段时间变

Qui plus est, ces bouclages affectent gravement l'économie de Gaza, dans la mesure où les produits d'exportation périssables se gâtent avant d'avoir atteint leur destination, ce qui entraîne des pertes de revenus, voire de moyens de subsistance, ainsi que des pénuries de denrées de base à Gaza, dont la situation socioéconomique est déjà gravissime.

此外,封锁还给加沙经济造成严重影响,因为出口货物在抵达终点以前大已毁坏,造成收入和生计损失,并且基本商品在加沙经常短缺,使本已糟糕社会经济状况更加恶化。

L'amère expérience des 10 dernières années montre que la solution devra être soigneusement préparée et venir du pays lui-même si l'on veut qu'elle bénéficie de l'appui de toutes les parties prenantes, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du pays, et que personne ne vienne de l'intérieur ou de l'extérieur gâter la mise en oeuvre de ce plan.

过去十年痛苦经历表明,解决方案必须产生于国内并经过认真制定,以便享有所有国内外角色支持,并且任何内部或外部企图破坏者均无法破坏其实施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gâter 的法语例句

用户正在搜索


表示不同意, 表示不赞同, 表示不指名的人或事物, 表示诚意, 表示从属的, 表示动作的动词, 表示发热的, 表示法, 表示反对…, 表示反对某人,

相似单词


gât, gate, gâté, gâteau, gâte-bois, gâter, gâterie, Gatesius, gâteux, gatifier,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。