词条纠错
X

rougir

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

rougir

音标:[ruʒir] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 rougir 的动词变位
v. i.
1. 变红; 变得更红:
métal qui rougit au feu 在火里烧红的金属
L'écrevisse rougit en cuisant. 是在烧煮时候变红


2. (由于激动等而)脸红; 羞得脸红:
rougir jusqu'aux yeux (jusqu'au blanc des yeux) 满脸通红
rougir jusqu'aux oreilles 红到耳根, 面红耳赤
rougir de colère (de honte, de plaisir) 气得(羞愧得, 快乐得)脸发红


3. [转]害羞, 羞愧, 感到惭愧:
ne rougir de rien 厚颜无耻
rougir de qn 替某人害羞



v. t.
使变红, 染红:
La lumière du couchant rougit la campagne 夕阳染红田野。
rougir son eau barre de fer au feu 一根铁棒在火里烧红
rougir son eau 在水里掺入少量红葡萄酒
rougir ses mains (de sang) [转]双手沾满鲜血, 杀人


常见用法
faire rougir qqn让某人脸红

法语 助 手 版 权 所 有

La lumière du couchant rougit la campagne.

夕阳染红田野。

Et les deux fleuves rougir de sang coulant.

两道河鲜血染成红色。

Aussi, quand Eugenie lui en parla plaisamment, ne put−il s'empecher de rougir;

所以,当欧叶妮说笑时提到这件事,他能不脸红吗?

Nous risquons psychologique en fin de vie, pourrait rougir palpitation vu timide.

长大后我们会有心仪的男人,看见会脸红心跳害羞。

L'écrevisse rougit en cuisant.

虾是在烧煮时候变红。

Je vais vous dire mon secret. Je me mets nu devant elles, alors forcément elles rougissent...

“我告诉你我的秘密吧。我在她们面前脱光衣服,她们当然就(脸)红了……”

III Au bois il y a un oiseau, son chant vous arrête et vous fait rougir.

那儿有一只鸟儿栖在林中,歌声令你停步,浮想连绵

Il permet de jauger les progrès réalisés jusqu'ici, dont nous n'avons d'ailleurs pas à rougir.

这就为我们衡量取得的进展提供了尺度,我们对进展应该感到满意。

Voulez−vous me priver de ma fille, monsieur? dit madame Grandet en montrant un visage rougi par la fievre.

"您要把女儿从我怀里夺走吗,老爷?"格朗台太太抬起由于发烧而通红的脸,说。

Charles tendit la main en defaisant son anneau, et Eugenie rougit en effleurant du bout de ses doigts les ongles roses de son cousin.

夏尔伸手摘下戒指,欧叶妮的指尖碰到堂弟的粉红色的指甲,羞得脸都红了。

Il faut donc la vivre de façon à ne pas avoir de remords à cause du gaspillage du temps, ni à rougir de honte pour l'oisiveté.

当他回想往事时,不因虚度年华而悔恨,也不因碌碌无为而羞耻。

Yeux brillants comme des étoiles, les joues rougir comme des nuages roses, jupe rouge qui coule avec le vent, les fleurs s'épanouissent toujours en automne de profondeur;

眼含星点点,腮挂霞片片,风吹红裙动,深秋花依然.

Chaque vendredi après-midi, il y a un séminaire dans notre laboratoire.On parle anglais pour un chercheur colombien.Cette fois, la post-doc qui faisait la présentation a rougi au début jusqu'à la fin.

周五下午是例行的讨论会,因为我们实验室有个不说法语的哥伦比亚人,所以只要他在,大家便会说英文。

» Au moment où je commençais à rougir aussitôt après avoir réalisé ma brusquerie inattendue, un cri de Jérôme s’est éclaté à côté, « bravo, chérie, tu sais enfin être grossière !

正当我意识到自己的粗鲁而准备脸红时,只听见坐在旁边的Jérôme兴奋的大叫起来,“太棒了!亲爱的,你终于也会动粗口了!”

Comme l'a dit le grand poète des Caraïbes Césaire, le poison a été distillé lentement dans les veines de l'Europe, et le nazisme, avant d'engloutir l'édifice entier de la civilisation occidentale dans ses eaux rougies, a suinté et dégouliné par toutes les fissures.

正如加勒比大诗人塞泽尔所言,毒液缓慢注入欧洲的血管,纳粹主在把西方文明整座大厦淹没在其染红的水中之前,曾从每一个裂缝中渗出和一滴一滴出。

Faute pour l'ONU de prendre à bras le corps les problèmes du Tribunal, elle risque de se retrouver avec un Tribunal dont ceux qui ont eu le privilège de le servir ou de le diriger auront à rougir au lieu de s'enorgueillir. C'est pourquoi, le Gouvernement rwandais adresse les recommandations ci-après au Conseil de sécurité :

联合国必须解决该法庭面临的各种问题,否则法庭所留下的给那些有幸为法庭服务或管理法庭的人带来耻辱,而不是荣誉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rougir 的法语例句

用户正在搜索


pompage, pompe, pompe (à, de) sodium, pompe à balancier, pompe à essence, Pompéien, pompéienne, pomper, pomperie, pompes,

相似单词


rouget, rougette, rougeur, rough, rougi, rougir, rougissant, rougissement, Rouher, rouillage,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。