词条纠错
X

rougir

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

rougir

音标:[ruʒir] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 rougir 的动词变位
v. i.
1. 得更
métal qui rougit au feu 在火里烧金属
L'écrevisse rougit en cuisant. 是在烧煮时候


2. (由于激动等而)脸; 羞得脸
rougir jusqu'aux yeux (jusqu'au blanc des yeux) 满脸通
rougir jusqu'aux oreilles 到耳根, 面耳赤
rougir de colère (de honte, de plaisir) 气得(羞愧得, 快乐得)脸发


3. [转]害羞, 羞愧, 感到惭愧:
ne rougir de rien 厚颜无耻
rougir de qn 替某人害羞



v. t.
使, 染
La lumière du couchant rougit la campagne 夕阳染田野。
rougir son eau barre de fer au feu 将一根铁棒在火里烧
rougir son eau 在水里掺入少量葡萄酒
rougir ses mains (de sang) [转]双手沾满鲜血, 杀人


常见用法
faire rougir qqn让某人脸

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
empourprer,  piquer un fard,  avoir honte de,  regretter

rougir de: honte,  

反义词:
blêmir,  pâlir,  pâlissant

La lumière du couchant rougit la campagne.

夕阳染田野。

Et les deux fleuves rougir de sang coulant.

两道河流将被鲜血染成色。

Nous risquons psychologique en fin de vie, pourrait rougir palpitation vu timide.

我们冒着生命危险,可能会脸,心悸,害羞。

L'écrevisse rougit en cuisant.

虾是在烧煮时候

III Au bois il y a un oiseau, son chant vous arrête et vous fait rougir.

那儿有一只鸟儿栖在林中,歌声令你停步,浮想连绵

Je vais vous dire mon secret. Je me mets nu devant elles, alors forcément elles rougissent...

“我告诉你我秘密吧。我在她们面前脱光衣服,她们当然就(脸)了……”

Il permet de jauger les progrès réalisés jusqu'ici, dont nous n'avons d'ailleurs pas à rougir.

这就为我们衡量取得进展提供了尺度,我们对进展应该感到满意。

Charles tendit la main en defaisant son anneau, et Eugenie rougit en effleurant du bout de ses doigts les ongles roses de son cousin.

夏尔伸手摘下戒,欧叶妮碰到堂弟甲,羞得脸都了。

Il faut donc la vivre de façon à ne pas avoir de remords à cause du gaspillage du temps, ni à rougir de honte pour l'oisiveté.

当他回想往事时,不因虚度年华而悔恨,也不因碌碌无为而羞耻。

Chaque vendredi après-midi, il y a un séminaire dans notre laboratoire.On parle anglais pour un chercheur colombien.Cette fois, la post-doc qui faisait la présentation a rougi au début jusqu'à la fin.

周五下午是例行讨论会,因为我们实验室有个不说法语哥伦比亚人,所以只要他在,大家便会说英文。

» Au moment où je commençais à rougir aussitôt après avoir réalisé ma brusquerie inattendue, un cri de Jérôme s’est éclaté à côté, « bravo, chérie, tu sais enfin être grossière !

正当我意识到自己粗鲁而准备脸时,只听见坐在旁边Jérôme兴奋大叫起来,“太棒了!亲爱,你终于也会动粗口了!”

Comme l'a dit le grand poète des Caraïbes Césaire, le poison a été distillé lentement dans les veines de l'Europe, et le nazisme, avant d'engloutir l'édifice entier de la civilisation occidentale dans ses eaux rougies, a suinté et dégouliné par toutes les fissures.

正如加勒比大诗人塞泽尔所言,毒液被缓慢注入欧洲血管,纳粹主义在把西方文明整座大厦淹没在其染水中之前,曾从每一个裂缝中渗出和一滴一滴流出。

Faute pour l'ONU de prendre à bras le corps les problèmes du Tribunal, elle risque de se retrouver avec un Tribunal dont ceux qui ont eu le privilège de le servir ou de le diriger auront à rougir au lieu de s'enorgueillir. C'est pourquoi, le Gouvernement rwandais adresse les recommandations ci-après au Conseil de sécurité

联合国必须解决该法庭面临各种问题,否则法庭所留下将给那些有幸为法庭服务或管理法庭人带来耻辱,而不是荣誉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 rougir 的法语例句

用户正在搜索


Heteropogon, hétéropolaire, hétéropolyacide, hétéropolycondensation, hétéropolymère, Heteropora, hétéroprotéine, hétéroprotéose, hétéroptères, hétéropycnose,

相似单词


rouget, rougette, rougeur, rough, rougi, rougir, rougissant, rougissement, Rouher, rouillage,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。