13.Éclipsé par d'autres zones de conflit, le Kosovo ne fait plus partie des priorités politiques de la communauté internationale.
在其他冲突地区带来的压力下,科索沃已从政治议程中。
14.Ces événements généralement positifs à Kaboul sont éclipsés par une détérioration de la sécurité dans des régions de l'Afghanistan.
阿富汗一些地方的安全状况有所恶化,这给喀布尔总体积极的事态发展披上了。
15.Cependant, l'euphorie qui a prévalu au cours de cette période allait être éclipsée par les conflits entre certains États membres.
不过,这一时期内的欣喜却因一些成员国之间的冲突而蒙上。
16.Ces allégations émanent du régime d'occupation et sont relayées à travers le monde par les milieux sionistes pour éclipser ses crimes.
这些指控出自占领政权,并由全球各地犹太复国主义地区进行传播,以掩盖其罪行。
17.Pendant la période considérée, les réalisations de l'Office, quoique d'une importance décisive, ont été éclipsées par ses difficultés financières et opérationnelles.
近东救济工程处的历史性成就不小,但在报告所述期间工程处面临的持续财务和业务困难更引人注意。
18.L'établissement de nouveaux systèmes d'armes ne peut éclipser les priorités actuelles orientées vers la création d'un climat favorable au développement durable.
建立新的武器系统绝不能比目前创造一个有利于可持续发展的环境的优先事项更为重要。
19.La dimension quantitative du problème, qu'on ne saurait négliger, ne doit pas éclipser le «saut qualitatif» que représente l'idéal de ratification universelle.
数量方面有关问题尽管不能被忽视,但不得超过普遍批准这个理想中所包含的“质量飞跃”问题。
20.La destruction de certaines anciennes ogives nucléaires a été éclipsée par l'équipement des ogives restantes en éléments plus précis dans le ciblage.