词条纠错
X

élancer

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

élancer TEF/TCF专八

音标:[elɑ̃se] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 élancer 的动词变位
v. t.
1. [古]投, 掷
2. 竖立, 使耸入
3使感到阵阵作痛


v. i.
引起阵阵剧痛:
La blessure est refermée, mais le doigt lui élance encore. 伤口愈合了, 但他的手指还在一阵阵地作痛。


s'élancer v. pr.
1. 向前冲, 向前奔; 冲向, 奔向:
s'élancer sur l'ennemi 向敌人冲过去

2. 变得细长; 高耸, 矗立:
Sa taille s'élance. 他的身材变得瘦长了。

常见用法
sa jambe l'a élancé他的腿阵阵作痛
ils se sont élancés à la poursuite du voleur他们冲上去赶上了小偷

助记:
é分离,脱离+lanc投+er动词后缀

词根:
lanc 投,掷

近义词:

s'élancer: foncer,  fondre,  jaillir,  se lancer,  bondir,  se précipiter,  se ruer,  voler,  pointer,  se dresser,  s'élever,  se jeter

engouffrer,  jaillir,  bondir,  foncer,  fondre,  se jeter,  se lancer,  se précipiter,  se ruer,  précipiter,  porter,  ruer,  sauter,  piquer,  voler,  déferler,  
反义词:

s'élancer: reculer,  battre en retraite,  s'épaissir,  se cabrer,  se ramasser

Les passants s'élancèrent à sa poursuite.

行人冲上去追赶他。

Les arbres qui s'élancent avec force finissent brûlés par la foudre ou abattus, ou déracinés.

挟带势力[力量]的高耸之树,会、或是被砍倒、或是连根拔起。

Sa taille s'élance.

他的身材变得瘦长了。

Cet abcès au doigt m'élance.

我手指上的脓肿在阵阵作痛。

Pour sauter, on ne peut pas rester dans sa position et s'élancer.

当你要跳远的时候,你不是以一个姿势站在那里,然后跳起来。

Le Bouvier s'élance finalement, prend les vêtements de la mignonne princesse près de l’arbre et fait demi-tour.

,牛郎鼓起勇气,飞快地跑过去拿走了娇小可爱的小公主放在树旁的衣服。

A ce moment, Sir Francis Cromarty et le guide retinrent Phileas Fogg, qui dans un moment de folie généreuse, s'élançait vers le bûcher...

这当儿,福克要奋不顾身地冲上坛去,柯罗马蒂和向导忙用力把他一把拖住。

Bravement , il s'élance sur eux , et s'attaque d'abord à deux ou trois mots qu'il voit au premier rang , et qu'il connaît bien .

他勇敢地向他们冲过去,向最熟悉的头两个单词进攻。

Enfin, le patron John Bunsby passa au large, et la Tankadère, prenant le vent sous sa brigantine, sa misaine et ses focs, s'élança en bondissant sur les flots.

约翰•班斯比船主终驾船出海了。唐卡德尔号上的后樯梯形帆、前中帆和外前帆兜着饱满的海风,在一望无际的大海上奔驰前进。

Suivant leur habitude, sans attendre l'arrêt du train, s'élançant sur les marchepieds au nombre d'une centaine, ils avaient escaladé les wagons comme fait un clown d'un cheval au galop.

不等火车停下来,上百的人一齐纵身跳上车门口的踏板,然后就象在奔跑中翻身上马的马戏团小丑似的爬上了车厢。

Pendant la nuit, le train franchit les Ghâtes, passa à Nassik, et le lendemain, 21 octobre, il s'élançait à travers un pays relativement plat, formé par le territoire du Khandeish.

夜间,火车穿越高止山脉,过了纳西克,第二天是10月21号,火车驶过堪得土地区一片比较平坦的土地。

Des équipes de plongeurs provenant d'Afrique du Sud et de Namibie exploraient systématiquement le lit du fleuve afin d'en extraire les diamants en s'élançant à partir de plongeoirs situés au-dessus de l'eau.

从南非和纳米比亚引进的潜水小队有系统地从河上的跳板采掘宽果河床的钻石。

Deux hommes, dont l'un était déguisé en policier israélien, ont ouvert le feu sur la foule avant de s'élancer dans le hall de l'hôtel, y jetant des grenades et tirant en toutes directions.

两名枪手——其中一人打扮成以色列警察——用自动步枪向人群开枪,然后冲进酒店大厅,扔手榴弹和不分青红皂白地开枪射击。

Alors, le lendemain, Michel se rend au terrain de golf avec son beau-frère. Il place sa balle sur le tee, s'élance, frappe, puis cherche la balle au loin. Il se tourne vers son beau-frère

是,第二天,米歇尔就和他大舅子一起到了高尔夫球场。他把球摆在球座上,挥杆,击球,然后找落到远处的球。他转身问大舅子:“你看到球跑哪去了吗?”

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élancer 的法语例句

用户正在搜索


hémianosmie, hémiarctique, hémiarthrose, hémiasynergie, hémiataxie, hémiathétose, hémiatrophie, Hemiaulus, hémiaxe, hémiballisme,

相似单词


elan, élan, élancé, élancée, élancement, élancer, éland, élantérite, Elaphoidella, Elaphurus,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。