Cette nouvelle l'abîma en de graves réflexions.
这个消息他陷入思。
s'abîmer: s'anéantir, se perdre, se plonger, sombrer, souffrir,
Cette nouvelle l'abîma en de graves réflexions.
这个消息他陷入思。
La pluie d'orage a abîmé des champs de blé.
暴雨毁坏了麦田。
277. Cette tête sondeuse est abîmée, changez-la s’il vous plaît.
那个钻头磨损得太厉害了,需要换个新的。
Tu n'as pas honte? Tu m'as déjà abîmé la voiture la semaine dernière, tu l'as oublié?
真是厚脸皮! 已经把我的汽车弄坏了, 难道忘了吗?
280. Le vis de ce tige est abîmé, changez un autre tige s’il vous plaît.
那个钻杆的丝扣坏了,换另外一根。
Le mur s'abîma dans la fournaise.
墙壁在烈火倒塌了。
Ces débris peuvent abîmer encore davantage les écosystèmes vulnérables déjà dégradés.
废弃物可能给已经受到损害的脆弱生态系统造成进一步物质损害。
Presque tout le monde avait prédit que l'Afrique du Sud serait abîmée dans une conflagration raciale.
“人们几乎普遍预料,南非难免一场种族大灾难。
L'avion s'abîma dans la mer.
飞机坠入海。
Leur hélicoptère s'est abîmé en mer après avoir intercepté une vedette qui transportait plus de 2 tonnes de cocaïne.
他们所驾驶的直升飞机在拦截了一艘运载2吨多可卡因的快艇后失事。
Les puits et l'agriculture ont été empoisonnés par l'eau de mer, les fondations des logements abîmées et les tombes exposées.
水井和农业受到海水的污染,房屋地基受损,坟墓被掀开。
Une requérante a présenté une réclamation pour pertes et dommages résultant d'un tir de missile Scud qui a abîmé son logement.
一名索赔人对于一枚飞毛腿导弹袭击并损毁了他的住房提交了一项损失和损害索赔。
Les rejets dans les écosystèmes coralliens peuvent endommager les coraux et les récifs coralliens en les recouvrant ou en abîmant leur structure.
在珊瑚礁生态系统倾倒废物,也可能覆盖珊瑚和珊瑚礁,从而损害了其结构。
Exposés aux intempéries, certains documents se sont abîmés et, comme ils n'ont pas été répertoriés ni numérisés, il est difficile de les consulter.
由于风吹日晒,一些文件受到损毁,而且由于没有编目或数字化,数据不易检索。
Autre aspect important, le programme permet d'aider les autorités locales et nationales à remettre en état des terres abîmées par la culture du cocaïer.
同样重要的是,该方案协助地方和国家当局恢复以前因种植古柯而退化的土壤。
Un canon de fusil qui n'est pas abîmé peut donc resservir, pour remplacer un autre canon endommagé ou pour fabriquer une arme artisanale rudimentaire.
因此,未受损的枪管可以被重新用来替换受损的枪管或组装粗制的手造武器。
Mais dans l'intérêt de la paix, la nécessité aujourd'hui est de réparer la nature abîmée et la terre meurtrie qui mènent à la pauvreté.
但是为了和平,我们区域的召唤是修复毁坏的环境和会带来贫困的受伤的土地。
Comment trouves-tu ce tapis ? – Très joli, mais j’ai l’impression qu’il est abîmé à certains endroits.
觉得这条地毯怎么样?- 很好看,不过我印象里有几个地方破损了。
Heureusement, il n'y a pas eu de victimes, mais le bâtiment a été très abîmé.
幸而该次袭击没有造成伤亡,但大楼却遭毁坏。
Il a voulu réparer son transistor lui-même. Mais il s’est mal pris,son poste de radio est complètement abîmé .
5他想自己修理半导体收音机,结果反而搞糟了,收音机彻底坏了。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。