La Grèce est également active sur ce plan.
这一层次,希腊也将发挥积极作用。
s'activer: s'affairer, se presser, accélérer, s'occuper, se précipiter,
s'activer: dormir, flemmarder, lambiner, muser, traîner, s'amuser,
La Grèce est également active sur ce plan.
这一层次,希腊也将发挥积极作用。
Nous souhaitons qu'elle soit active et déterminée.
我们希望美国将十分积极和果断。
Le Cambodge compte un ensemble d'ONG très actives.
柬埔寨的非政府组织是十分活跃的。
Premièrement, par revitalisation, nous entendons une Assemblée plus active.
首先,重振应意味着使大会为积极。
Nécessité d'une concertation plus active avec l'UE.
必须加积极地与欧盟协调。
La communauté des donateurs est véritablement active dans le pays.
捐助里的确能够发挥作用。
L'éducation est source de vie active et d'épanouissement.
教育是积极而充实地生活的重要基础。
De cette population potentiellement active, 41,7 % sont des femmes.
这些潜的活跃人口中,女性占41.7%。
La Turquie suit une politique étrangère multidimensionnelle active dans plusieurs régions.
土耳其正各个区域积极奉行的多层面的外交政策。
Nous devrons répondre à ces défis de façon active et opportune.
我们将需要及时地、先发制人地应对这些挑战。
Les femmes brésiliennes représentent 40,4 % de la population économiquement active.
巴西妇女占从事经济活动人口的40.4%。
Les femmes sont également actives dans les congrès populaires de base.
妇女也活跃基层人民大会。
Elle les empêche d'être actives et de faire valoir leurs droits.
贫穷使她们无法有力地主张和行使她们的权利。
Le Nigéria participe de façon active et constructive à toutes ces discussions.
所有这些论坛中,尼日利亚正积极参与反恐怖主义的努力,并为此作出富有成果的贡献。
Malgré certains cas rares de diffusion active, la Convention reste largement méconnue.
尽管各国都有一些积极传播活动,但公众对《公约》的了解仍然很少。
Le bénévolat est un domaine où les femmes au foyer sont actives.
义务工作是家庭妇女非常活跃的领域。
Les organisations non gouvernementales sont et resteront très actives dans ce domaine.
非政府组织正而且将继续积极活跃该领域。
Elles représentaient 20 % de la population économiquement active dans ce secteur.
所有从事农业经济活动的人口中,妇女占20%。
Elles représentaient 26 % de la population économiquement active dans ce secteur.
所有从事农业经济活动的人口中,妇女占26%。
Plusieurs organisations internationales et organisations non gouvernementales actives participent à ce projet.
一些国际组织和活跃的非政府组织参加了这个项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。