词条纠错
X

calmer

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

calmer TEF/TCF常用TEF/TCF

音标:[kalme] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 calmer 的动词变位
v. t.
1. 使平静, 平息, 缓和:
calmer les flots 使波浪平静下去
calmer une querelle 平息一场争吵
calmer une douleur 止住痛苦
calmer la soif 止渴
calmer sa colère 平息怒气


2. 安慰, 抚慰, 使冷静, 使镇静:
calmer qn 抚慰某人
Attends un peu, je vais te calmer! [俗]你等着, 我有办法叫你冷静下来![威胁发怒者话]



se calmer v. pr.
1. 变平静, 变缓和:
L'orage se calme. 暴风雨停止了。

2. 冷静, 镇定:
Calmez-vous, je vous en prie. 请你冷静下来。
Fr helper cop yright
联想:
  • paix   n.f. 和平;和睦;安静;寂静;安心,安宁

名词变化:
calme
形容词变化:
calme, calmant, calmante
副词变化:
calmement
近义词:
adoucir,  alléger,  amortir,  apaiser,  assagir,  assouvir,  bercer,  détendre,  pacifier,  rasséréner,  tranquilliser,  soulager,  endormir,  fléchir,  lénifer,  maîtriser,  modérer,  tempérer,  désarmer,  dompter

se calmer: s'assagir,  s'adoucir,  s'apaiser,  se dissiper,  s'éteindre,  s'évanouir,  tomber,  se contenir,  se modérer,  se rasséréner,  se remettre,  se taire,  se détendre,  éteindre,  tasser,  apaiser,  assoupir,  résorber,  cesser,  désarmer,  

反义词:
activer,  affoler,  agacer,  aggraver,  agiter,  aigrir,  aiguillonner,  aiguiser,  ajouter,  allumer,  ameuter,  angoisser,  apeurer,  attiser,  bouleverser,  bourreler,  exciter,  surexciter,  aviver,  irriter

se calmer: bouger,  s'animer,  s'emporter,  s'échauffer,  s'énerver,  se déchaîner,  se réveiller,  s'exaspérer,  se troubler,  s'inquiéter,  se lever,  se monter,  bout,  bouillir,  fermenter,  s'affoler,  s'agiter,  se démener,  

v. t.
【冶】脱, 使镇静

calmer
vt安定, 平, 定, 镇

calmer l'effroi
定惊

calmer l'esprit
清神宁心; 镇心

calmer la dysphorie
除烦

calmer la dyspnée et la toux
降气平咳

calmer la toux
止咳

animer la rate et calmer l'esprit
醒脾安神

favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur
理气镇痛

promouvoir la sécrétion de liquide organique et calmer l'esprit
生津安神

rafraîchir la chaleur et calmer la douleur
清热止痛

tonifier l'énergie et calmer l'esprit
补气安神

tonifier le vide de l'énergie pour calmer l'essoufflement
补虚平喘

tonifier les reins pour calmer l'esprit
补肾安神

calmer la colique causée par l'ascaridiose
【医学】安蛔

calmer le réchauffeur moyen et faire descendre l'énergie en reflux
calmer le réchauffeur moyen et faire
descendre l'énergie en reflux【医学】和营止痛

calmer l'esprit avec drogues pesantes
【医学】重镇安神

nourrir le cœur pour calmer l'esprit
【医学】养心安神

nourrir le foie pour calmer la douleur
【医学】柔肝止痛

régulariser la circulation du sang pour calmer la douleur
régulariser la circulation du sang pour calmer
la douleur【医学】和血止痛

Les gendarmes ont calmé la bagarre.

警察平息了斗殴。

N'oubliez pas de prendre tout de suite une cuillerée de sirop pour calmer votre toux.

别忘了马上吃一勺糖浆压住咳嗽。

Attends un peu, je vais te calmer!

你等着, 我有办法叫你冷静下来!

Il s'est d'abord énervé, puis il s'est calmé.

他先是恼火,然后便平静下来了。

Le premier ministre souligne la nécessité de calmer le marché immobilier.

总理强使房地产市场降温

La tempête se calma quand nous venions d'arriver au centre-ville.

我们刚到市中心,暴风雨就平息了。

Là, là, calmez-vous, s'il vous plaît!

好啦, 好啦, 请镇静下来吧!

Ces faits ont contribué à calmer la situation politique.

这些进展有助于平定政治局势。

La situation s'est finalement calmée à l'aube du 4 février.

4日清晨,暴力终于平息下来。

Nous appuyons également une médiation internationale pour calmer la situation.

我们还支持国际解,以便平息该局势。

J'espère calmer les flots.

我希望能使风浪平静下来。

Pour calmer la tension, le Hamas doit relâcher le soldat israélien.

为了缓和紧张,哈马斯应当释放以色列士兵。

La répression des minorités Gio, Krahn et Mandingo s'est également calmée.

对古奥、克兰和曼丁哥少数民族镇压也减缓

Toutes les parties devraient faire en sorte de calmer le jeu.

所有各方都应该找到理由,平息局面。

Cependant, plutôt que de se calmer, la situation s'est encore considérablement exacerbée.

然而,那里局势并没有缓和,实际上出现严重恶化。

En choisissant d'appliquer seulement certaines des dispositions, il espère calmer la communauté internationale.

以色列通过有选择地仅仅执行其中某些规定做法,以期敷衍国际社会关切。

Cherchant à calmer la tension, les policiers géorgiens se sont retirés de Perevi.

为了缓和局势,格鲁吉亚警察只得撤出Perevi。

Ce n'est qu'ainsi que l'on pourra calmer ce cycle destructif de la haine.

只有这样才能使仇恨破坏性循环有所收敛。

Ma fille sent ma peur et comprend que nous devons nous calmer mutuellement.

女儿感觉到我恐慌,知道我们需要相互安慰

La personne hurle à pleins poumons et n'arrive pas à se réveiller ou à se calmer.

发病人大声呼喊,不能清醒、无法冷静下来

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calmer 的法语例句

用户正在搜索


, , , 蹬技演员(仰卧着的), 蹬腿, 蹬着两腿挣扎, 蹬子, , 等倍数, 等比,

相似单词


calmar, calme, calmé, calmel, calmement, calmer, calmer la colique causée par l'ascaridiose, calmer le réchauffeur moyen et faire descendre l'énergie en reflux, calmer l'esprit avec drogues pesantes, Calmette,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。