4 - Des plantes pour stimuler les défenses immunitaires.
4 - 一植物能刺激免疫系统。
4 - Des plantes pour stimuler les défenses immunitaires.
4 - 一植物能刺激免疫系统。
Loin de le décourager, les difficultés le stimulent.
他在困难面前非但不气馁, 而无比激奋。
Mais surtout, chacun de ces paramètres stimulait les autres.
当然,之中的每一个要素都对其他具有促进作用,缺一不可。
Les jeunes surtout se disent très stimulés par le film.
年轻人也都觉得很受。”
Pour aider à stimuler les enfants à se sentir plus structure.
助儿童对感觉刺激作出比较有结构的应。
Notre deuxième priorité est de stimuler l'économie.
第二个优先事项是刺激经济。
Nous chercherons à les stimuler pour soutenir le développement.
我们将设法增加此类资本的流量,以支持发展。
L'emploi et la croissance économique seraient ainsi stimulés.
这将有助于太平洋区域创造就业机会和可持续的经济增长。
L'amour stimule les possibilités d'une personne et la conduit au succès total.
爱情激发了人们,并有使其完全成功的可能性。
Quelles pourraient être les clauses qui stimuleraient la confiance des investisseurs?
何种额外条款可以使投资商较放心地进行投资?
Entre-temps, nous devons maintenant poursuivre la privatisation afin de stimuler l'économie.
同时,我们现在必须推动私有化进程,以便刺激经济。
Il faut également se pencher sur les facteurs qui stimulent la migration.
引发移徙的因素也应当予以探讨。
Lorsque le Guide législatif sera achevé, il faudra qu'il stimule le changement.
拟订立法指南的目的是保证由此拟订的指南能激发变革。
Les faits montrent que le programme d'investissement public du Gouvernement stimule l'économie.
经验表明,政府的公共投资方案有刺激经济发展的作用。
Quand c'est le cas, l'IDE et la croissance économique se stimulent mutuellement.
在后一种情况下,外国直接投资和经济增长可以是相辅相成的。
Je la remercie également de son exposé circonstancié et propre à stimuler la réflexion.
我还感谢她所作的发人深思的详细通报。
La relance et la normalisation des flux commerciaux intrarégionaux ont aussi stimulé l'activité économique.
区域内贸易的复苏和正常化也推动了经济活动的增加。
De telles propositions devraient adopter une approche intégrée qui stimulera l'affectation de ressources supplémentaires.
这建议应采纳一种能够启动额外资源的综合途径。
Un certain nombre de questions y seront abordées dans le but de stimuler les débats.
背景文件将包含一问题,以促进讨论。
Dans d'autres cas, la mise en place de couloirs est stimulée par l'investissement.
此外,运输走廊的发展将由投资带动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。