词条纠错
X

atteinte

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

atteinte

音标:[atɛ̃t] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n.f.
1. 能及范围
être hors de l'atteinte des balles在枪弹打地方

2. 〈旧语,旧义〉打击

3. 伤害, 损害
porter atteinte au crédit de qn损害某信誉
atteinte à la liberté individuelle对个自由

4. (疾病)袭, 发作
les premières atteintes d'un mal疾病初发

常见用法
être atteint d'une maladie患病
il est atteint d'un cancer他患了癌症
atteinte aux droits de l'homme
atteinte à la vie privée私生活
hors d'atteinte能触及

动词变化:atteindre
近义词:
effet,  attaque,  attentat,  choc,  coup,  outrage,  préjudice,  dommage,  entreprise,  insulte,  portée,  accès,  crise,  violation,  attenter à,  blesser,  nuire à,  entorse

atteinte à: violation,  infraction,  

反义词:
distancer,  dépasser,  manquer,  rater,  surpasser,  échouer,  bienfait

atteinte f. 发作期(急性病); 病害; 损害

bourdonnement par atteinte du nerf auditif 神经性耳鸣

faciès d'une atteinte chronique 慢性病容

atteinte des jambes due au froid-humidité pathogène atteinte des jambes due au froid-humidité pathogène【医学】寒湿脚气

atteinte des vaisseaux collatéraux des poumons atteinte des vaisseaux collatéraux des poumons【医学】肺络损伤

atteinte directe des trois méridiens Yin 【医学】直中三阴

atteinte simultanée des couches défensive et énergétique atteinte simultanée des couches défensive et énergétique【医学】卫气同病

atteinte simultanée des couches défensive et nourricière atteinte simultanée des couches défensive et nourricière【医学】卫营同病

hors d'atteinte 容置疑; 无懈可击; 无可辩驳

piqûre au milieu de la région atteinte 【医学】扬刺

Amélie n'est pas atteinte de la maladie des os de verre.

艾美丽没有患脆骨症。

Les femmes ont subi des atteintes importantes.

妇女受到影响很大

Le Code pénal réprime les atteintes à ces droits.

刑法典也载有那些权利刑事惩罚。

De porter atteinte au bonheur d'autrui je n'y ai jamais pensé.

损害别幸福,我可从来没想到过。

Les disparitions relèvent aussi des atteintes au droit à la vie.

还与生命权相失踪案件。

La résolution 1422 (2002) porte clairement atteinte à un progrès historique.

第1422(2002)号决议明显破坏一个历史性发展。

Ces sanctions représentent par ailleurs une atteinte flagrante aux intérêts arabes.

这种制裁也肆无忌惮地了阿拉伯权益。

La distinction ne porte pas atteinte à la dignité de ces personnes.

这种区别并影响这些尊严。

Nous sommes aujourd'hui à mi-chemin de l'atteinte des objectifs du Millénaire.

今天,我们站在实现千年发展目标时间表中点。

Ces incidents portent davantage atteinte au processus en cours dans la région.

这进一步破坏了该地区进程。

De même, les récifs coralliens souffrent également d'atteintes naturelles ou anthropiques.

同样珊瑚礁也面临源于自然和类造成压力

L'hôpital central de Lobatse traite les atteintes et troubles psychosociaux.

洛巴策转诊医院主治精神病。

Cette approche porterait sérieusement atteinte aux principes habituels en matière de procédure civile.

这种做法严重损害正常民事程序原则。

Il rejette toute atteinte à ces concepts, même en temps de guerre.

它拒绝对这些概念任何,即便在战时也如此。

Mais ces attentats sont bien plus que des atteintes gravissimes au droit.

但这些袭击仅仅最严重违法行为

Le juge peut alors ordonner toutes mesures propres à faire cesser ces atteintes.

法官于就可以下令采取任何必要措施,以便制止这种干涉

Le Conseil devait se prononcer sur toute atteinte aux obligations envers les minorités.

如果违反了有少数民族义务,理事会会采取行动。

Plusieurs avocats ont été arrêtés pour atteinte à l'autorité de la justice.

还有一些律师因藐视法庭罪被逮捕。

Cinquante ans plus tard, nous ne permettrons aucune atteinte à notre intégrité territoriale.

半个世纪过后,我们决容许任何我国领土完整。

Il s'agit donc d'atteintes à l'intégrité physique et morale des femmes.

所以,这对妇女身心健康全面伤害

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atteinte 的法语例句

用户正在搜索


彩色电视机, 彩色电影, 彩色粉(蜡)笔, 彩色粉(蜡)笔画, 彩色糊墙纸, 彩色活版印刷, 彩色胶卷, 彩色胶片, 彩色立体摄影术, 彩色立体摄影术的,

相似单词


attardé, attardement, attarder, atteindre, atteint, atteinte, atteinte des jambes due au froid-humidité pathogène, atteinte des vaisseaux collatéraux des poumons, atteinte directe des trois méridiens Yin, atteinte simultanée des couches défensive et énergétique,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。