Les bienfaits du traitement se font sentir.
疗效显出来了。
Les bienfaits du traitement se font sentir.
疗效显出来了。
Après six mois, je n’en voyais pas les bienfaits.
六个月后,我看不出念这个的
值何在。
Nous devons répandre les bienfaits de la mondialisation.
我们必须分享全球化的利。
Mais ces bienfaits n'ont pas été équitablement distribués.
但是,它的没有平均分配。
La mondialisation doit apporter des bienfaits à tous.
全球化不应产生赢家输家。
La mondialisation est source d'importants bienfaits individuels et collectifs.
全球化具有极大的个人集体效
。
L'ONU est une source de bienfaits depuis sa création.
联合国自成立以来一直是善良的来源。
Les TIC peuvent engendrer de grands bienfaits pour l'humanité.
信息通信技术能够为人类带来巨大的优势。
Cette tendance est donc un bienfait tout à fait relatif.
因此,这一趋势实际上可谓喜忧参半。
Nous entendons parler de ses bienfaits et de ses contradictions.
我们听到了它的矛盾之
。
Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.
发展的好有待得到公平分配。
Elle fait profiter l'humanité des bienfaits de la technologie nucléaire.
它将核技术的好传播给全人类。
Nous avons déjà commencé à recueillir les bienfaits de cette transformation.
我们已经开始收获这一转变的成果。
Nos économies tirent d'énormes bienfaits des ressources de la mer des Caraïbes.
我们的经济大大受于加勒比海资源。
L'intégration économique s'accroît, apportant avec elle toute une série de bienfaits importants.
经济一体化正在加深,产生了一系列重大利。
Nous voulons profiter des bienfaits de la mondialisation, mais éviter les pièges.
我们希望获得全球化的好,但也希望避免其陷阱。
Personne ne devrait se voir refuser la possibilité de bénéficier de ces bienfaits.
不应剥夺任何个人得于发展的机会。
L'on permettrait également au continent de profiter davantage des bienfaits de la mondialisation.
这还将使非洲大陆能够从全球化获得其他好。
Elle s'est employée délibérément à sensibiliser le public aux bienfaits de l'énergie renouvelable.
印度已主动提高公众对可再生能源好的认识。
La mondialisation ouvre certes de vastes perspectives, mais ses bienfaits sont inégalement répartis.
全球化提供许多美好的机会,不过,它的效分配不均。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。