Tu ne devrais pas cataloguer les gens si vite.
你不应该这么快就把人分成三六九等。
Tu ne devrais pas cataloguer les gens si vite.
你不应该这么快就把人分成三六九等。
Les stéréotypes et les préjugés ont injustement catalogué les femmes comme victimes.
成见和偏见不公平地使妇女受害者蒙受耻辱。
Ainsi les programmes qui cataloguent les personnes risquent d'aggraver la segmentation sociale.
将人分门别类的方案可能会加剧这种阶层化。
Cuba, au nom des pays non alignés les a catalogués dans une longue liste.
古巴代表不结盟运动指出了一长串这类问题。
Pour la première fois, le Catalogue des publications de l'ONU a été distribué en format cédérom.
《联合出版物目录》第一次以光盘形式出版。
Des moteurs de recherche spécialisés sont en cours d'élaboration pour faciliter la recherche transparente des renseignements catalogués.
正在建立专门的搜索引擎,实现对目录信息的一目了然的搜索。
L'équipement complet du laboratoire chimique et du laboratoire biologique a été trié, nettoyé, inventorié, photographié et catalogué.
来自化学和生物实验室的所有设备都已分类、清洗、盘存、照相和目。
L'équipement complet du laboratoire chimique et du laboratoire biologique est actuellement trié, nettoyé, inventorié, photographié et catalogué.
正在对化学和生物实验室的所有设备进行整理、清洗、清点、拍照和目录。
Cette situation s'explique par le fait que la puissance occupante a décidé de cataloguer Gaza « entité ennemie ».
这一切都是因为占领决定将加沙列为“敌对实体”。
Lorsque les documents auront été étudiés, catalogués et indexés, ils seront transférés sur du support informatique à grand stockage.
在对这些文件进行审、
目录和索引后,打算将其转移到大规模电子储存媒体上。
Lorsque les documents auront été étudiés, catalogués et indexés, ils seront transférés sur support informatique à grande capacité de stockage.
一旦对这些文件进行了审并
了目录和索引,就打算将它们转存到大规模电子储存媒体上去。
Le manuel décrit tous les éléments de données à utiliser pour indexer et cataloguer les documents des Nations Unies et les autres documents.
《手册》涵盖了为联合和非联合
资料
索引和目录的所有数据元。
De même, l'Indien est aussi catalogué et désigné par des qualificatifs stigmatisant la pauvreté tels que voleur, menteur, délinquant, vagabond, sans éducation, etc.
如此,土著也被归类,打上因贫穷而招致轻蔑,例如盗贼、撒谎、犯罪、懒惰、未受过教育等烙印。
C'est pourquoi il est essentiel que le bureau de Registre soit établi de telle façon qu'il puisse recenser les dommages et les cataloguer.
因此,建立登记册办公室的方法必须让它能够对这种损失进行记录和归档。
Factory équipé d'une variété de cataloguer et d'échantillons de cordon-comme la bienvenue!
本厂备有各种目录及样品,欢迎索样!
Quelque 1 449 monographies et séries ont été cataloguées et 218 adresses électroniques pour la version en ligne des publications ont été ajoutées aux bases de données.
已对约1 449本专著和丛进行了
目,将在线版出版物的218个网址收录到数据库中。
Les documents de l'Organisation des Nations Unies sont catalogués, indexés et disponibles à des fins bibliographiques à 13 heures au plus tard le jour de leur publication.
联合的文件需要在发表的当天下午1时以前归类、
索引并在
目库存中提供。
Un projet a été élaboré pour accorder une aide financière aux organisations de bénévoles, universités, bibliothèques, musées, etc., qui recensent, cataloguent, éditent et préservent des manuscrits précieux.
根据已定的计划,将向志愿者组织、大学、图
馆、博物馆等提供资助,以便它们对稀有手稿进行分类、
辑、保护等。
Les annexes cataloguent toutes les actions poursuivies au cours de la période à l'étude dans l'accomplissement de son rôle fondamental de préserver la paix et la sécurité internationales.
附件中列有报告所述期间安理会在发挥其维护际和平与安全的主要作用方面采取的所有行动。
La Direction des inventaires et du registre des biens culturels est chargée d'identifier, de cataloguer, d'évaluer, d'accréditer, de protéger et de surveiller tous les biens culturels de l'El Salvador.
文化财产核和登记办公室参与萨尔瓦多文化财产的
明、
目、估价、鉴定、保护和监督工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。