Il faut d’abord que je contacte le propriétaire.
我得联系一下房东。
Il faut d’abord que je contacte le propriétaire.
我得联系一下房东。
Pour plus de renseignements, merci de me contacter.
备注 Equipé de pinces et griffes ALTEC.
Accueillir les clients à me contacter, appelez-petits de taille.
欢迎广大客户与我联系,来电恰谈。
Vous accueillir chaleureusement à nous contacter et de la coopération.
热忱欢迎各位与我们联系和合作。
Bienvenue sur les entreprises et l'acheteur à me contacter.
欢迎相关公司企业及买方与我联系。
Pour plus d'informations, n'hésitez pas à me contacter !
要想多信息,请不要犹豫,跟我联系。
Accueillant avec satisfaction les larges masses de clients à nous contacter.
欢迎广大的客户来联系我们。
Cordialement accueillir les clients à nous contacter pour en discuter.
诚挚欢迎客户与我们联系洽谈。
Mes amis m'ont dit des choses d'intérêt à me contacter.
各位朋友对我的东西感兴趣就请联系我吧。
Ce numéro peut nous servir à vous contacter en cas d'urgence.
这个号码可在紧急情况下协助我们与您联系。
Les gens de différents milieux collègues félicitons de la contacter, si nécessaire.
各个人士界的同仁如有需要欢迎联系。
Souhaitent avoir la capacité de produire de l'usine à nous contacter.
希望有能力的可产厂家与我们联系。
Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.
我本人是退伍军人,欢迎各买主与我联系。
Se félicitant de la forte usine à nous contacter pour un développement commun!
欢迎有实力的工厂与我们联系,共同发展!
Dès que possible et à nous contacter, vous bientôt prendre le téléphone pour commander!
赶快和我们联系,快拿起您的电话订购吧!
Bienvenue amis de tous horizons à nous contacter et établir des relations de coopération.
竭诚欢迎各界朋友与我们联系,建立合作关系。
Le champignon veulent faire des affaires partenaire et être en mesure de me contacter.
希望做木耳意的伙伴能和我联系。
S'il vous plaît avoir des besoins des entreprises ou des particuliers à me contacter.
请有这方面需求的公司或个人与我联系.
La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法国民航总局和巴黎机场建议旅客联系其所在航空公司(确认情况)。
Il a ses propres idées;de plus il contacte souvent les usines pour connaître leurs besoins.
一方面他们自己有他们系统的想法,第二他们也常常跟工厂联系,看他们的需要是什么。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。