词条纠错
X

dissimulation

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

dissimulation

音标:[disimylasjɔ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n.f.
1. 掩盖,掩饰,瞒;虚伪
agir avec dissimulation不露声色地行动
un visage où se lit la dissimulation一张虚伪的脸
2.
dissimulation d'un document一份材料
dissimulation de bénéfices dans une déclaration au fisc在税务申报单中对某些赢利不报

Fr helper cop yright
近义词:
cachotterie,  duplicité,  fourberie,  hypocrisie,  sournoiserie,  tartuferie,  déguisement,  jésuitisme,  machiavélisme,  mystère,  camouflage,  arrière-pensée,  artifice,  détour,  feinte,  fausseté,  étouffement
反义词:
candeur,  franchise,  loyauté,  sincérité,  droiture,  dévoilement,  simplicité,  bonhomie,  confession,  déclaration,  déploiement,  effusion,  expansion,  exposition
联想词
dissimuler掩饰,瞒;tromperie欺骗;manipulation操作;falsification搀假,掺假;dissimulé不坦率的;camouflage伪装,蔽;fraude欺诈,舞弊,偷漏,偷运,走私;cacher;divulgation泄露,透露,走漏;mensonge谎言,谎话;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;

dissimulation f. 瞒,

Le Parlement fran?ais a adopté, ce mardi, le projet de loi visant à interdire la dissimulation du visage, et plus particulièrement le port du voile intégral, dans l’espace public.

法国议会周二通过法案,禁止人们在公共场合蒙面,尤其是禁止穿戴完全遮盖脸部的面罩衣物。

Le risque de programme clandestin est accru en raison de la couverture fournie par l'installation déclarée (par exemple savoir-faire, achats, R-D et dissimulation des traces d'uranium enrichi).

秘密计划的危险由于已申报设施提供的掩护(即专门技术、采购、研究与发展以及掩盖浓缩铀的踪迹)而增加。

De même, on spécifie des conduites délictueuses : conspiration terroriste, menace de terrorisme; dissimulation d'activités ou de l'identité de terroristes et recrutement de terroristes.

倡议中还列举了下列罪行:阴谋从事恐怖动、恐怖威胁、掩盖恐怖分子的身份以及招募恐怖分子。

Types de protection : garde rapprochée, surveillance à distance, protection des personnes, mesures juridiques, vérification des renseignements fournis et dissimulation d'identité jusqu'à la fin de la procédure pénale.

随身警卫、远距离监视、个人保护、司法措施、核查提供的资料、在刑事诉讼结束之前不向外透露他们的身份。

L'article 7 interdit tout arrangement qui faciliterait l'acquisition, la rétention ou le contrôle par un tiers, ou pour le compte de celui-ci, de biens terroristes, par voie de dissimulation, soustraction de la juridiction, transfert à un dépositaire ou de toute autre façon.

第7条将禁止作出任何安排,协助他人替他人获取、保留控制恐怖分子财产,而不论是采用、迁至管辖区之外、转移给一名被指定人采用任何其他方式。

Au nombre de ces techniques, il faut citer la corruption des fonctionnaires, la falsification des documents de transport et d'identité, la dissimulation des armes de contrebande dans les navires, les dhows et les véhicules de transport terrestre, le contrôle ou l'utilisation d'entreprises par des membres du réseau, le rançonnement, la fausse monnaie et le trafic de stupéfiants.

犯罪集团使用的手段有,向政府官员行贿、伪造运输和身份文件、将走私武器在轮船、三角帆船和陆上运输工具中、利用网络成员控制使用的公司企业、押运、印制假币和走私毒品。

Elle affirme également que cette violation ne serait qu'amplifiée par l'absence de transparence, des retards ou des dissimulations dans la communication de renseignements au sujet de ces installations une fois que leur existence a été révélée.

审查大会又表示,这种不遵守规定的行为会因缺乏透明度、拖在设施被发现后提供虚假资料而变本加厉。

Vu son long passé de dissimulation et de désinformation, l'Iran aura fort à faire pour prouver que son programme nucléaire est pacifique.

鉴于伊朗有瞒和歪曲资料的长期记录,伊朗有重大责任表明其核方案用于和平目的。

Elles prouvent également combien il est difficile de déterminer les activités passées dans le domaine des armes biologiques et important d'examiner tous les facteurs en jeu quand des pratiques de dissimulation sont activement appliquées.

这个期间的工作还显示,查明过去的生物战剂动的工作很复杂,并提供了在对方大力实行掩盖政策和做法的时候必须考虑的重要教训。

La dissimulation de longue date par l'Iran de ses activités nucléaires, mises au jour après deux années d'enquête de l'AIEA, est une question qui préoccupe vivement le Canada.

原子能机构的两年调查揭露了伊朗长期掩盖其核动,对此加拿大继续感到严重关切。

Le Mexique a indiqué que l'acquisition du produit du crime était établie comme une infraction, avec l'élément psychologique de la connaissance prévue à l'article 6 et un élément complémentaire de l'objectif visé (dissimulation de l'origine, de l'emplacement et de la destination de biens).

墨西哥指出,收益的获得被确立为犯罪,但是须有第6条所规定的明知的认识要素和另一个目的要素(为了瞒财产的来源、所在地和目的地)。

Alors qu'aux termes de l'article 23, l'infraction est constituée que le faux témoignage ait été effectivement donné ou non ou que l'on ait empêché ou non un témoignage dans une procédure, les législations péruvienne et sud-africaine semblent exiger une dissimulation effective des éléments de preuve ou l'entrave effective au bon fonctionnement de la justice comme élément constitutif de l'infraction.

尽管根据第23条,不论是否实际提供了虚假证言,是否实际干扰了司法程序,都已构成犯罪,但是秘鲁和南非的法规似乎要求将实际瞒证据妨害司法作为该犯罪的一个要素。

Dans ce contexte, on peut évoquer plus particulièrement la politique sournoise du régime israélien sur la question nucléaire, qui est un exemple parfait de dissimulation et de poursuite effrénée d'un arsenal nucléaire, ces dernières décennies.

这方面应特别指出以色列政权在核问题上的有害政策,典型地说明过去几十年以色列掩盖和继续企图获取核武库。

Ces technologies avaient par ailleurs entraîné une expansion considérable des transferts internationaux et des activités bancaires extraterritoriales, ce qui avait créé des obstacles à la réglementation et rendu les banques extraterritoriales et les techniques de dissimulation accessibles à un éventail de délinquants beaucoup plus large.

这些技术也带来国际转帐和海外银行业务的迅猛发展,导致监管环境复杂化,并使更多罪犯可以利用海外银行业务和蔽手段。

La dissimulation de telles informations est réprimée par la législation en vigueur.

瞒此种消息将根据土库曼斯坦的法律受到惩罚。

La CLEF a fermement condamné le long silence et les tentatives de dissimulation du Saint-Siège concernant les nombreux viols de religieuses par des dignitaires catholiques dans 23 pays à travers le monde.

我们强烈抗议教廷对各个大陆上23个国家的天主教重要神职人员所犯众多强奸案件长期保持沉默和试图掩饰的做法。

11 Dans le contexte de l'application effective de l'alinéa e) du paragraphe 2 de la résolution, le Comité souhaite savoir quelles techniques spéciales d'enquête peuvent être utilisées dans les affaires de terrorisme à Cuba (mise sous écoute téléphonique, surveillance électronique, surveillance visuelle, opérations clandestines, livraisons surveillées, « pseudo-acquisitions » et autres « pseudo-infractions », indicateurs anonymes, droit de suite à travers la frontière, dissimulation de microphones dans des lieux publics ou privés, etc.).

11 在有效地执行该决议第2(e)分段方面,反恐委员会希望了解古巴共和国对恐怖主义可以采用的特殊调查技巧(例如拦截通信、电子监视、观察、密探行动、窥视交付、“假装买货”其他“假装犯罪”、名举报、跨界追踪、在公私房舍安装窃听器等等)。

La réunion a également condamné la dissimulation de ces crimes pendant plus d'une décennie par l'ancien régime iraquien, en violation du droit humanitaire international.

会议还谴责伊拉克前政权十多年来一直瞒这些罪行,并认为这是违背国际人道主义法的行为。

La dissimulation de l'identité consiste à changer le prénom, le nom de famille et le nom patronymique ainsi que d'autres données d'identification, à modifier des renseignements sur le lieu de résidence et le travail (ou d'étude) dans les déclarations et communications concernant les infractions, les dossiers d'enquête et les procès-verbaux des actes d'instruction et des actes judiciaires, ainsi que dans d'autres documents des organes chargés de la procédure pénale en les remplaçant par d'autres données.

不泄露正在确认的资料包括更改姓名和其他个人资料,在陈述和犯罪报告中更改居住地和工作(学习)地点,审查调查和刑事诉讼材料、报告和正在进行刑事诉讼机构的其他文件,用其他数据取代这些数据。

La dissimulation par Israël de ses arsenaux nucléaires et ses efforts sans relâche en vue de se constituer des arsenaux nucléaires au cours des dernières décennies ont toujours été un secret de Polichinelle.

以色列过去几十年瞒而且毫不放松地追求核武库一直是一个公开的秘密。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissimulation 的法语例句

用户正在搜索


sélen, sélen(o)-, sélén(o)-, sélénastres, sélénate, sélénaute, sélénazine, sélénazole, séléné, -sélène,

相似单词


dissimilaire, dissimilation, dissimiler, dissimilitude, dissimulateur, dissimulation, dissimulé, dissimulée, dissimuler, dissipateur,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。