Les femmes rurales et les femmes du secteur informel sont nettement défavorisées.
农村妇女和非正式门就业的妇女明显处于劣势地位。
Les femmes rurales et les femmes du secteur informel sont nettement défavorisées.
农村妇女和非正式门就业的妇女明显处于劣势地位。
L'accent sera mis en particulier sur les régions les plus défavorisées.
对于最不发达的地区特别关注。
Les catégories les plus défavorisées bénéficient de l'absolue gratuité des soins.
最贫穷阶层享受完全免费的保健。
Les actuelles relations économiques internationales mettent l'Afrique dans une position totalement défavorisée.
当今国际经济关系使非洲处于完全不利的地位。
Ces problèmes concernent le plus souvent des élèves issus de classes sociales défavorisées.
这些问题最常见于出自弱势社会阶层的学生。
Pour les catégories sociales défavorisées, le gouvernement augmente le montant de ses subventions.
对于弱势群体政府给了更多的补贴。
Les groupes visés sont les personne racialement défavorisées, les femmes et les handicapés.
指定群体是指从处境不利的种族群体、妇女和残疾人。
Les sociétés les plus défavorisées sont les plus enclines à tomber dans la violence.
所处地位最不利的社会最有可能陷入暴力之中。
Les zones rurales sont généralement défavorisées par rapport aux zones urbaines dans ce domaine.
一般而言,农村地区享用安全饮水的机会低于城市地区。
De plus, ces personnes sont souvent défavorisées lors du recrutement et lors des promotions.
此外,雇主在雇用和晋升方面对他们多有歧视。
La situation des enfants demeure précaire dans les zones les plus défavorisées du monde.
世界较贫困地区的儿童状况仍然危险。
À cette fin, l'Ordre a considérablement intensifié ses activités dans ces zones extrêmement défavorisées.
为了实现这一目标,马耳他骑士团显著地扩大其在那些条件最差的地区的活动。
Environ 80 % des pauvres vivent dans des zones rurales, souvent parmi les plus défavorisées.
农村贫困人口的大分居住在环境不佳的地区。
Au niveau de la législation, les lois qui défavorisent les femmes entrepreneurs ont été supprimées.
在立法一级,已取消了一些不利于妇女企业家的法律。
Toutes les politiques et pratiques défavorisant les femmes dans la société soudanaise devraient être éliminées.
苏丹社会一切歧视妇女的政策和作法都应取消。
Cette armée réduite effectue actuellement des tâches civiles pour aider les populations les plus défavorisées.
精简后的军队现在正在开展民事工作,帮助我国社会中处于最不利地位的人。
Dès lors, les femmes restent défavorisées de bien des manières.
因此,妇女在很多方面仍处于不利地位。
Ce projet (MCF) est orienté vers les femmes pauvres et défavorisées.
另外,妇女微额信贷项目着眼于贫穷妇女和处境不利妇女。
Une attention particulière devrait être accordée aux catégories défavorisées et vulnérables.
应特别关注处境不利群体和弱势群体的情况。
La présence de filets de sécurité offrant une protection aux personnes défavorisées.
· 保护处境不利者的社会安全网。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。