词条纠错
X

effervescence

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

effervescence

音标:[efεrvesɑ̃s] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n.f.
1. 起泡, 冒泡, 沸腾
La chaux vive entre en effervescence au contact de l'eau.生石灰遇水后冒泡。

2. 〈转义〉动荡, 骚动, 沸腾;激动, 兴奋
Toute la ville fut en effervescence .全城都沸腾了。

effervescence f. 发泡; 泡腾; 起泡

La chaux vive entre en effervescence au contact de l'eau.

生石灰遇水后冒泡。

Un opérateur met toutefois en garde contre la "trop grande effervescence" qui caractérise ce marché actuellement.

然而,位证券经纪人指出要小心当前市场所特有泡沫”。

Depuis l'avènement de la mondialisation, les régimes de retraite sont en effervescence.

随着全球化到来,全世界养恤金系统混乱状态

Depuis Mexico, où m'attendent mes nouvelles fonctions, je suivrai très attentivement vos travaux ou votre effervescence.

我会在墨西哥城职位上密切关注你们工作或者你们繁忙

Après l'effervescence des dernières années, la gestion des ressources humaines est à présent sur la bonne voie.

经过近些年混乱局面,人力资管理如今走上了正轨。

Cette effervescence diplomatique est à l'image des efforts importants que le Conseil continue de consacrer à la question.

阵外交活动反映出安全理事会为理手头上问题正在开展重要工作。

Les deux dirigeants ont débattu des problèmes posés par l'effervescence politique en Israël et son incidence sur les pourparlers de paix.

两位领导人对以政治剧变及其对和平对话产生影响进行了讨论。

Le phénomène financier le plus marquant des 12 derniers mois a été l'effervescence liée à la crise des prêts hypothécaires à haut risque aux États-Unis d'Amérique.

过去12个月发生最重大事故是美利坚合众国次级房贷危机连带引起动荡局面。

Long poème de 140 vers, « Noce noire » en est comme le sommet dans une effervescence qui fusionne les contraires, sorte de messe sombre du langage.

这是由 140 行诗句组成长诗,全诗矛盾交融,慷慨激昂达至顶峰,是场〝黑婚礼〞,种语言阴郁弥撒。

Cette effervescence contemporaine témoigne d’une création française libre mais qui a su conserver et magnifier un héritage du luxe et de la qualité qui fait la fierté du pays depuis des générations.

当今法国时装界繁盛不但证明了法国人自由创造力,而且显示了他们继承与发扬前辈遗产能力,几个世纪以来,这份注重豪华与高品质遗产让法国引以为荣。

En outre, l'effervescence du climat politique national et régional fait ressortir les difficultés considérables liées aux élections à l'Assemblée constituante et au processus de paix, et la nécessité de l'adoption, en temps utile, de mesures novatrices favorisant un consensus national grâce à un dialogue sans exclusive.

此外,国家和地区政治动荡突出表明,制宪会议选举以及和平进程将遇到重大挑战,而且需要采取具有远见和及时步骤,通过包容各方对话达成全国共识。

Au cours des six mois écoulés depuis la publication du quatrième rapport de l'Équipe de surveillance, la question de l'équité et de la transparence des procédures d'inscription sur la Liste et de radiation a provoqué de plus en plus d'effervescence : divers documents y ont été consacrés et les débats se sont multipliés.

有关名和除名程序公平性和透明度活动在监测组提出第四次报告之后六个月里已达到最高峰,分发了各种有关报告并举行了辩论。

Si je dois me remémorer les stances diachroniques qui ont marqué la Conférence du désarmement depuis mon arrivée à Genève, je dirai que les séances qu'elle égrène connaissent deux périodes d'intense effervescence, à l'ouverture des travaux et à leur achèvement comme aujourd'hui, parce que ces deux séances révèlent l'obligation de synthèse dans la richesse du débat contradictoire et qu'elles inscrivent dans une sorte de terminus ad quem la satisfaction du devoir accompli.

记得我到日内瓦以后,裁军谈判会议每届会议议事过程时间节奏分为两个激烈沸腾期,就是议事过程开始时候,还有就是今天这样结束时候,因为这两个时候要体现出种义务,即,把丰富辩论内容综合起来、将完成任务满足感带到目地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effervescence 的法语例句

用户正在搜索


bionécrose, bionicien, bionique, bionomie, bionose, bioôme, bioorganisme, biopale, biopharmacie, biophile,

相似单词


efféminé, efféminer, effendi, efférent, efférente, effervescence, effervescent, effet, effet secondaire, effets,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。