词条纠错
X

figure

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

figure 常用词TEF/TCF专四

音标:[figyr] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
动词变位提示:figure可能是动词figurer变位形式


n. f.
1外, 外表,
2脸, 面孔, 相貌;
il a bonne figure 他脸色很好
figure austère 严峻的面孔


3表情, 神色, 气色, 脸色
4图, 插图
5像, 画像, 雕像, 塑像; 象:

faire ~ de 做出. . . 的样子

6人头牌[指K, Q, J]
7(纹章)图
8图
9象征
10人物, 要人
11[体]动作, 姿势; 花样, 花式; 舞步
12修辞格
13(三段论的)格


常见用法
figure géométrique几何图

联想:
  • image   n.f. 画像,雕像;图片,照片;像;

词:
configuration,  contenance,  couleur,  effigie,  expression,  face,  faciès,  frimousse,  minois,  mine,  physionomie,  tête,  nom,  personnage,  personnalité,  dessin,  graphique,  image,  planche,  reproduction
词:
réalité
1. n. f. 【数学】图:~plane fermée封闭平面图 cas de~图表示
2. n. f. 【语言】辞格, 修辞格:~s de mots用词法[借喻、婉转 ] ~s de construction造句法[、省略] ~s de rhétorique, ~s de pensées修辞法[讽喻、设问]
1. n. f. 【逻】(三段论的)格
2. n. f. 【纹章】图

figure (Fig. ) f. 图; 插图; 像

figure (Fig. ) (de) Lissajous 李莎育图

figure (Fig. ) de la langue 舌像

figure (Fig. ) en masque 面具脸

figure (Fig. )s homothétiques 位似

faire quelque figure ph.  带着一些诱惑地看

法语 助 手 版 权 所 有

Il n'a pas figure d'homme.

他已经不成人样了。

Elle attire le menton pour se cacher entièrement la figure.

她低下头不让人看到她的

Le fond sombre fait valoir les figures.

深色背景使图像显得突出。

Certains sont porteurs de figures dorées et gravées.

一些作品还带有镀金和雕刻的各种象。

Dans son tableau elle a su contraster les figures.

她在画中有效地突出了人物

Ses deux fils se fichaient des coups sur la figure dans leur chambre.

他的两个儿子在房间里打起来了。

Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.

西方专栏作家、中国或波斯的编年史家们的叙述让他们的广为流传。

Voila une tres ancienne representation a figure rouge de Danae sur un vase grec.

这是古希腊红陶上有关达娜尔的画像。最古老,最忠实于故事的表达。

Sa peinture troublante, figurative faisait de lui une figure à part dans la peinture contemporaine.

他动情的,象艺术的画作使他成为现在绘画艺术一大人物

Loisel revint le soir, avec la figure creusée, palie;il n'avait rien découvert.

罗瓦耶尔晚上回来时,脸色苍白,面孔都瘦下去了,他什么也没有找到。

La colombe, figure emblématique de la paix.

白鸽, 和平的象征。

A ces mots sa figure s'est éclaire.

听了这些话,他的脸上露出了喜色。

Elle est la figure emblématique du nouveau cinéma.

她是新电影的代表人物

La fleur de la digitale figure un doigtier.

毛地黄的花象一个护指套。

Au pied de celle-ci deux personnages y figurent.

塔的脚下两个人。

Ce plat ne figure plus au menu.

菜单上没有这道菜了。

La balance et le glaive figurent la justice.

天平和宝剑象征

Ces deux tableaux ne figurent pas bien ensemble.

这两张画放在一起不相称。

Resumez la figure 1 dans vos propres mots。

用自己的话概括图1的内容。

Le décor figure l'intérieur d'une maison paysanne.

布景一所农民住房的内部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 figure 的法语例句

用户正在搜索


不以人废言, 不以为耻, 不以为耻,反以为荣, 不以为规矩不能成方圆, 不以为然, 不以为然的, 不以为然的眼光, 不以为然的语气, 不以为意, 不义,

相似单词


figuline, figurant, figuratif, figuration, figurativement, figure, figuré, figurée, figurément, figurer,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。