Li Bao-Matériaux métalliques Shanxi Group Co., Ltd a été fondée en 1991, son prédécesseur, Shanxi forteresse Metal Materials Co., Ltd.
山西宝力金属材料集团有限公司成立于1991年,其前身是山西丰泽金属材料有限公司。
forteresse f. 堡
forteresse électronique 防火墙
Li Bao-Matériaux métalliques Shanxi Group Co., Ltd a été fondée en 1991, son prédécesseur, Shanxi forteresse Metal Materials Co., Ltd.
山西宝力金属材料集团有限公司成立于1991年,其前身是山西丰泽金属材料有限公司。
Châteaux?... églises?... Parfois la distinction se fait mal car les églises peuvent ressembler à des forteresses par les guerres, les paysans pouvaient se réfugier dans ces maison de Dieu.
城堡?……教堂?……有时区别不大,因为教堂以在战争中被用来加强防卫,农民们
以用“神之处所”来保护自己。
De la forteresse royale à l'établissement public, parcourez l'histoire du palais du Louvre et de ses jardins et découvrez ses missions, ses objectifs, ses métiers.
前身是皇室的公共法人团体的堡垒,走遍卢浮宫的宫殿历史和花园来揭开他的使命,职责和工艺.
Pour protéger Paris des raids vikings , le roi Philippe Auguste a fait édifier une forteresse .
菲利普 ·奥古斯汀国王建了一座要塞,为的是保护巴黎不受维京人的袭击。
L'assiette de cette forteresse est avantageuse.
这个堡垒的位置很好。
Krak des chiers, est une forteresse la plus magnifique à l’ère de croissade dans la région de Proche Orient.
又名骑士堡,是中东地区气势最为宏伟的一座堡垒。
Ils devraient rencontrer à cette occasion les responsables du CNT à Tripoli et se rendre à Benghazi, la forteresse du CNT.
他们不得不会见在这个场合CNT 的负责人在首都以及返回到benghazi,以及CNT的要塞。
Il y a deux gares à Agara, celle est la gare Fort, en face d’elle est le Forteresse de Agara.
阿格拉有二个车站,这是Fort车站,对面就是阿格拉Fort.
Un petit oiseau envoyé à l'aide d'une fronde contre deux forteresses: pourra-t-il en ébranler les murs?
它能动摇那两堵墙吗?
Cette recherche de l'effet «forteresse» n'est créatrice de richesses que pendant un court laps de temps à l'intérieur même de la zone protégée, le protectionnisme créant en effet des pratiques restrictives et des comportements d'investisseurs inquiets et non innovateurs.
这种“堡垒”会在受保护的区域内产生短期的财富,因为保护主义会引起限制性的做法,使投资者不安并压制创新能力。
Ratione loci, «les tribunaux connaissent des infractions commises pendant le service ou à l'occasion du service, dans les casernes, campements, forteresses, marches, colonnes, véhicules, ouvrages, magasins, granges, bureaux, dépendances, fabriques, fonderies, ateliers, parcs, arsenaux et institutions militaires, abords de bateaux, embarcations, stations navales, bases aériennes, avions de la force aérienne et autres lieux de même espèce».
至于犯罪场所,“军事法庭有权审理在部队或者在与此有关的以下场所犯下的罪案:军营、营地、要塞、车辆、建筑、商铺、农场、办公室、外屋、车间、枪械库、仓库、火药库、军事机构、舰艇、海军基地、空军基地、飞机以及其他类似场所”。
C'est pour cela que j'ai donné l'exemple de la forteresse, pour tenter d'expliciter un peu la situation.
因此,我引用了城堡的例子,因为我要向安理会作进一步的解释。
Face au déferlement des pauvres, les pays développés se transforment en d'impossibles forteresses.
面对穷人源源不断的涌入,发达国家开始严防死守。
En Europe occidentale, cette intolérance se manifestait par le syndrome de la "forteresse Europe" et se traduisait également sous forme de lois et de politiques telles que l'Accord de Schengen.
在西欧,这种不容忍表现为“欧洲要塞”心态,并在各种法律和政策中得到反映,如申根协议。
Hélas, la méfiance et un certain sentiment de fierté prévalent parfois et provoquent le réflexe du retrait dans la forteresse.
不幸的是,不信任和某种自尊往往占上风,导致一种堡垒心理。
Nous devons aussi comprendre que les forteresses de privilège, de pouvoir et de prestige renvoient à une époque révolue.
我们还必须认到,特权、权力和威望的堡垒带有过去时代的味道。
La réponse de certains pays et de certaines régions consiste à se concevoir sous la forme d'une forteresse assiégée, ce qui ne contribue pas à améliorer la situation.
一些国家和区域对此形成了一种新的防卫心态,这是无助于事的。
Les valeurs ne peuvent être utilisées comme des remparts contre le changement social, ou comme des forteresses contre la contestation politique.
价值观不能当作阻碍社会变化的石壁,或是攻击政治异已的堡壘。
Le plus inquiétant est que la mentalité de forteresse se répand à l'échelle mondiale.
尤其令人忧虑的是,这种设防心态在全球日益普遍。
Tandis que certains sont conscients de l'existence de ce fossé et tentent de le combler, beaucoup d'autres préfèrent se cantonner dans une mentalité de forteresse, déterminés à défendre leur prospérité contre tout ce qu'ils perçoivent comme menaces extérieures.
一些人认到并试图缩小这种差距,许多人却宁愿采取一种设防心态,决心保护其优裕的生活不受他们看到的外来威胁的侵犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。