词条纠错
X

rempart

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

rempart 专八

音标:[rɑ̃par] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n.m.
1. (等周围)防御土, 壁垒

2. pl.
se promener sur les remparts根一带散步

3. 〈转义〉防御物, 保护物
Il me fit un rempart de son corps.他用身体掩护了我。

常见用法
les remparts de la ville

近义词:
armure,  bastion,  bouclier,  carapace,  garde-fou,  muraille,  protection,  cuirasse,  ressource,  égide,  glacis,  garde,  enceinte,  sauvegarde,  mur,  digue,  fortification,  barrière
联想词
bastion垒,营垒;muraille;forteresse垒,要塞;vestige遗迹,遗址;fortification防御工事,垒;fortifié强化;mur,壁;citadelle寨;promontoire岬,海角;défensif防御,守势;bouclier盾,挡箭牌,盾牌;

rempart m. 防御物; 围

Largement appliquées aux rideaux, couvre-matelas, un sofa remparts chiffon doux et sac, ainsi que l'ingénierie de production.

广泛适用于窗帘、床罩、布艺沙发和面软包以及工程布制作。

Depuis le sommet des remparts, superbement conservés, vous pourrez admirer les coteaux du vignoble, surplombés par le château du Haut-Koenigsbourg.

上,可以欣赏满山满坡葡萄树和一座

Les vieux qu'on a enterrés tout droits dans le rempart aux giroflées.

—老人们安眠于爬满紫罗兰前。

A l'époque médiévale, la garde des remparts de Montpellier était assurée, à tour de rôle, par les diverses corporations de la ville.

在中世纪时期,蒙彼利埃各行会轮流保卫着这座市。

Les remparts couronnaient la ville .

环抱全

Il me fit un rempart de son corps.

他用身体掩护了我。

Bergheim, superbe village de la route des vins, entouré de ses remparts, reste encore relativement préservé des touristes.Le centre ville comporte de nombreuses et très belles maisons de vignerons.

这座池保存非常完好,区内有很多漂亮房子。

C'est sur une esplanade, insérée dans le verrou des remparts séparant Ville vieille et Ville neuve que Stanislas établira une unité entre les deux parties de la ville.

在将老与新分开一片空地上,斯坦尼斯拉公爵修建了一组联合体使两以相连,其中三座从北到南广场─赛马广场,皇家广场(今日斯坦尼斯拉广场) 与联盟广场─把南锡两座历史名连接了起来。

Les accords commerciaux sont toutefois plus utiles s'ils ne sont pas considérés exclusivement comme un rempart contre le protectionnisme.

然而,如果贸易协定不仅仅被视为防范保护主义工具,就会有更大用武之地。

Le Royaume-Uni reste un fervent partisan de l'AIEA, dont les travaux et les garanties étayent en tout le Traité sur la non-prolifération et qui est le tout premier rempart contre les États susceptibles de se soustraire à leurs engagements internationaux.

联合王国一直向原子能提供了大力支持,而原子能工作和保障监督措施维系着整个《不扩散条约》;它处于预防有国家在执行国际义务方面弄虚作假前沿。

La politique Songu Jongchi menée par le respecté Général Kim Jong Il est le rempart fondamental de notre souveraineté contre la menace constante posée par les États-Unis et contre une nouvelle guerre sur la péninsule coréenne, garantissant par là même la paix et la sécurité en Asie du Nord-Est.

尊敬金正日将军实施“先军政策”,是保护我们主权免受美国不断威胁,防止朝鲜半岛再度爆发战争,从而确保东北亚和平与安全基本保障措施。

Il est indispensable d'intensifier la coopération avec les organisations internationales, régionales et sous-régionales qui constituent un rempart contre le terrorisme, et de leur apporter l'assistance voulue.

必须加强同业已形成反恐国际、区域和次区域组织合作,并向它们提供援助。

Si l'on établissait des filières pour les migrations légales et qu'on les facilitait, on en tirerait le meilleur parti possible pour le développement, tant celui des pays d'accueil que celui des pays de départ, et cela constituerait un rempart contre la traite d'êtres humains et les abus des droits des migrants.

探讨和协助定期移徙渠道有助于使接收国和送出国移民对发展形成最大影响,同时减少贩卖人口以及践踏移民工人权利。

En effet, ces forces peuvent se révéler être un danger pour l'ordre constitutionnel, la stabilité et le respect des libertés, plutôt qu'un rempart.

这些部队可能对宪法秩序、稳定以及对自由尊重成危险,而不是起一种维护它们作用。

Une croissance économique accrue, un meilleur accès aux soins de santé et à l'enseignement de qualité, et une culture respectant et valorisant les différences et les atouts de chacun, sont autant de remparts contre les activités criminelles et terroristes.

持续经济增长、更好地享受医疗服务和接受良好教育、尊重与发扬各自差异和优势文化,这些都是防御犯罪和恐怖主义活动壁垒。

L'absence de parti politique à programme xénophobe, le caractère rural du pays et l'absence de grandes agglomérations ont constitué un rempart contre la ségrégation des immigrants.

没有奉行排外纲领政党,以农立国,没有大市,这些都成了一个强大反对歧视移民支柱。

Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires a pour fonction d'être un rempart contre la prolifération verticale et horizontale en réduisant la mise au point et l'amélioration qualitative des armes nucléaires et en mettant fin à la mise au point de nouveaux types d'armes perfectionnées.

全面禁试条约旨在通过限制核武器发展和质量改进、终止发展先进新型武器而成为防止纵向与横向扩散屏障。

Comme l'a noté le Président Ben Ali, les progrès spectaculaires des communications et des technologies qui se sont traduits par un rôle accru des intellectuels et des médias ainsi que des partis politiques, des organisations de la société civile et des syndicats, devraient aussi permettre de diffuser plus aisément les valeurs universelles communes de liberté, de justice, de consensus et de tolérance dans les sociétés en tant que rempart contre toute forme d'excès, de fanatisme et de racisme.

正如宰因·阿比丁·本·阿里总统所说,通讯和技术惊人进步增强了知识分子和媒体作用,以及政党、民间组织和专业联盟作用,它可以通过宣传共同普适价值观来促进自由、公正、共识和容忍等价值观在社会内部传播,并以此为武器,抵御一切形式过度反应、狂热情绪和种族主义。

Cela dit, le nombre ne fait pas la compétence et, pour l'instant, nous devons reconnaître que la Force internationale d'assistance à la sécurité (FIAS) représente le rempart le plus capable du Gouvernement contre l'insurrection.

但数量不是衡量能力标准,而且目前我们必须承认,国际安全援助部队(安援部队)代表着政府最有能力防御叛乱力量。

La Cour pénale constitue donc un véritable rempart contre l'impunité et l'insécurité juridique.

国际刑事法院是制止有罪不罚现象和司法不确切性屏障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rempart 的法语例句

用户正在搜索


picked bit, pickeringite, picklage, pickler, pickles, pickpocket, pick-up, picnite, picnomètre, picnotrope,

相似单词


rempaillage, rempailler, rempailleur, rempaqueter, remparer, rempart, rempiéter, rempilé, rempiler, remplaçable,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。