词条纠错
X

idyllique

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

idyllique

音标:[idilik] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
a.
1. 〈书面语〉田园诗的, 牧歌的

2. 纯朴而美妙的, 田园诗似的

3. 理想的, 美好的
une vision idyllique des choses对事物的美好看法

La délégation iranienne ne cherche pas à brosser un tableau idyllique.

伊朗代表团不是在设法描绘一幅的图画。

Il a dit qu'il s'agissait là des procédés idylliques d'accumulation primitive.

他说象是原始积累阶段特有的田园诗式的过程。

Tout idyllique que puisse sembler ce paradis enchanteur et apparemment sans soucis, il connaît des problèmes.

尽管个美丽的,似乎无忧无虑的天堂听起来可能很有诗意,但仍然存在着问题。

Le contraste est flagrant entre la réalité et le monde idyllique que dépeignent les tenants de la mondialisation néolibérale.

实与新自由主义世界化的追随者们所描绘的田园诗般的世界之间的反差是显的。

Ce que je viens de dire ne vise pas à présenter un tableau idyllique de la situation générale en Afghanistan.

我刚才所说的话并不是要粉饰阿富汗总体局势,取得进展的前景遭持续不断的冲突的严重破坏。

Force est de constater, cependant, que les conditions réelles dans lesquelles évoluent ces pays sont loin de refléter ce schéma idyllique.

然而,必须说,国家发展的真正情况根本没有反映出田园牧歌式的景象。

Malheureusement, les leçons du passé révèlent que la réalité n'est pas si idyllique.

不幸的是,我们从过的经验教训没有显示出美妙的理想。

J'avais écrit plus d'une vingtaine de pages utilisables de mes mémoires sur le campus idyllique de Princeton, et mon rythme n'avait pas fléchi dans la chambre impersonnelle de l'hôtel de Washington où j'étais arrivé à écrire jusqu'à 10 heures par jour.

在充满田园风光的普林斯顿校园,我已经写出了二十多页有用的回忆录,而且在毫无个人性格的华盛顿旅馆内,写作速度并没有放缓,我在旅馆房间内一天写作多达10小时。

Telle que le démontre l'histoire de la Turquie depuis l'instauration de la République, les relations entre religion et laïcité n'ont, à aucun moment, ce qui est par ailleurs dans l'ordre des choses, été idylliques et, d'un point de vue légal, régies par les principes de séparation et de neutralité.

土耳其共和国成立以来的历史证,宗教和政教分离的关系从来就不是和风细雨的(符合逻理),从法律角度看,宗教不受分离和中立原则支配。

Comme si l'on passait d'un tableau idyllique pour entrer dans un autre monde, nous sommes confrontés à une réalité lamentable dans laquelle les enfants se voient privés de l'innocence qui est la leur et deviennent victimes de la guerre et servent de pions dans un jeu cruel, comme trafiquants de drogue et auteurs de crimes et de violences.

好象我们从一幅田园风景画走出来,进入了另一个世界,我们面临着儿童的令人伤感的实,他们成为战争的受害者,在残酷的游戏中被当作小卒子,成为贩毒者和犯下罪行和暴力的凶手,因而被剥夺了童年的天真。

Nombre de personnes associent le continent africain à des images idylliques de safaris, de grandes prairies ou encore à des images répétées à outrance des fléaux qui affligent le continent, comme s'il ne valait aucunement la peine de mentionner autre chose, comme si les hommes et les femmes qui habitent le continent n'existaient pas, comme si la sagesse ancestrale des habitants ne méritait pas d'être préservée ou étudiée avec soin.

一说非洲大陆,许多人想的就是描写在其田园诗般的大草原上狩猎旅行的信片,或者是困扰该大陆的、被人说来说的各种弊端,好象除此之外便没有什么值得一提,或那里根本就无人存在似的。 也好象非洲人民的祖传智慧不值得认真研究和保护。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 idyllique 的法语例句

用户正在搜索


picrochromite, picrocollite, picrocrichtonite, picroépidote, picrofluite, picrogueusie, picroknébélite, picrol, picrolite, picromérite,

相似单词


idompotent, idose, idrialite, idroméite, idylle, idyllique, ieknite, iéna, ienisseï, if,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。