词条纠错
X

paisible

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

paisible

音标:[pezibl] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

adj.
1. 温和的, 安详的
homme paisible 性格温和的人
sourire paisible 安详的微笑


2. 安静的, 平静的, 安宁的

quartier paisible 宁静的街区
sommeil paisible 安稳的睡眠



常见用法
mener une vie paisible 过着安定的生活
mener une existence paisible 过平静的生活
possesseur paisible 【法】平稳占有人,无争议的占有人

近义词:
calme,  doux,  limpide,  pacifique,  pacifiste,  olympien,  placide,  quiet,  rassuré,  serein,  sûr,  tranquille,  peinard,  silencieux,  égal,  être posé,  inoffensif,  béat,  cool,  débonnaire
反义词:
agressif,  batailleur,  belliqueux,  bruyant,  dangereux,  débordant,  fiévreux,  grave,  hasardeux,  inquiet,  orageux,  bagarreur,  chicaneur,  combatif,  impétueux,  querelleur,  turbulent,  agité,  bouleversé,  mouvementé
联想词
tranquille平静的,安稳的,安静的;calme平静的,寂静的;idyllique田园诗的,牧歌的,村歌的;verdoyant青翠的, 葱绿的, 绿油油的;bucolique田园诗,牧歌;serein晴朗的,明朗的;pittoresque风景如画的;charmant迷人的,富于诱惑力的;quiétude寂静,清静,平静,宁静;apaisant抚慰的;paisiblement安然;
adj. 【法律】平稳占有人, 无争议的占有人

paisible adj. 安稳的; 平静的

Cette famille mène une vie paisible et heureuse.

这个家庭过着平静而幸福的生活。

La vie paisible, comme des eaux dormantes, ne peut pas dissimuler mon coeur galopant et anxieux. Il est au fond de mon coeur, le chemin de la quête du pays natal.

静如潭的日子,掩不住一路狂奔惶惶然的内心,寻乡的路,永远在心灵深处。

Comment lire le système international après la guerre froide, dans ce XXIème siècle qui, s’il n’est guère paisible, voit cependant de nombreux conflits résolus de manière plus ou moins durable ?

“二十一世纪是一个并不太和平、众多冲突却以或多或少可持续的方式被解决。如何在这样一个世纪解读冷战后的国际体系?

Nicolas mène une existence paisible. Il a des parents qui l'aiment, une bande de chouettes copains avec lesquels il s'amuse bien, et il n'a pas du tout envie que cela change...

尼古拉在家是孩子王,也很受父母的宠爱,他非常享受这种舒适的,而且被重视的生活。

C’est la première exigence. L’autre est celle-ci – une jouissance qu’on peut qualifier de paisible et d’univoque de l’objet sexuel une fois qu’il est choisi, accordé à la vie du sujet.

这是第一个需要。余下的则是下面这种——我们能把看成是温和的和单值的性客体的享乐,它一但被选定,就被授予到主体的生活

Vu de l'espace, ce dernier semble paisible et d'une grande beauté.Difficile d'imaginer les scènes terribles en dessous des nuages.

从宇宙中看这幅图是如此的平静和美丽,难以想象在云层之下飓风所带来的灾难的场景。

Psa 23:2 Il me fait reposer dans de verts pâturages, Il me dirige près des eaux paisibles.

2 他使我躺卧在青草我在可安歇的边。

Elle a promis une France "paisible" et de rassembler les Français pour construire une France "créative, imaginative".

她保证建设一个平和的法国并且会联合法国人民把法国建设成一个创新和想象的国家。

Il mène une existence paisible.

他过平静的生活。

A l’époque nous louions un petit appart, avec un petit chaton, nous vivions une vie chétive et paisible.

那时我俩住在一个租来的小屋,养了一只小猫,过着清贫又快乐的小日子。

Loin du bruit de la ville, la ville rues, marchant dans la banlieue tranquille de Forest Park Drive, forêt,Nuit à savourer le calme et paisible, beau.

远离喧嚣的城区,繁华的街道,漫步在城郊安静森林公园的林间小径,细细品味夜的静谧,祥和,美丽。

A côté de la garantie des vices cachés, le législateur prévoit que celui qui vend ou qui fournit une prestation est tenu d'assurer à son cocontractant une jouissance paisible sur l'objet du contrat.

在担保方面,法律规定:销售商或供给方在合同期间对于合同的平稳实施是负有责任的。

Comme un hameau paisible au pied dune montagne.

如同山腰下面一个平静的小村庄。

Une région paisible et sûre devrait également servir les intérêts de la Fédération de Russie.

本区域的友好和安全应当也符合俄罗斯联邦的利益。

Elle donne également la possibilité aux réfugiés de devenir des membres productifs de la communauté, ce qui a pour effet d'assurer une coexistence paisible et de prévenir les conflits avec les communautés d'accueil.

该倡议还为难民提供了机会,使他们变成社会的生产者,这样便可以保证和平共处,预防与难民收容社区发生冲突。

L'organisation d'élections crédibles et paisibles constitue la prochaine étape déterminante sur la voie de l'achèvement du processus de consolidation de la paix et d'un succès total de l'entreprise menée en Sierra Leone.

组织和平的和可信的选举,是下一个关键步骤,以完成巩固和平进程并使塞拉利昂获得真正的成功。

En plusieurs endroits du monde, l'exercice délibéré d'une violence aveugle totalement injustifiable contre les paisibles populations civiles est devenue monnaie courante le plus souvent dans le cadre de conflits internes d'intensité variable, notamment en Afrique.

在世界若干区,对和平的平民蓄意施加毫无必要的、任意的暴力已经司空见惯,而且,这往往是在各种程度的国内冲突中发生的,尤其是在非洲的这些冲突中发生的。

Ceci constitue un pas considérable dans nos efforts pour construire un monde plus paisible, plus prospère et plus juste.

在我们建设一个比较和平、比较繁荣和比较公平世界的努力中,这是向前迈出的一大步。

Les opérations de maintien de la paix des Nations Unies, sur presque tous les théâtres d'opérations, sont des opérations dangereuses, quelque rassurante et paisible puisse apparaître la situation à certains moments.

几乎在任何行动区,维持和平行动都是危险的,无论在某些时候这种情况似乎如何良好与和平。

Il peut se targuer d'avoir bâti en plein désert quatre villes d'environ 40 000 habitants chacune, dépourvues d'adduction d'eau et d'électricité mais parfaitement salubres et paisibles et dotées d'un système éducatif, d'un système de santé et d'un système de production artisanale et agricole.

值得夸耀的是他们在一望无际的沙漠里建起了4座城市,每座城市有40 000人,虽然缺少电,但是非常整洁干净,也很宁静,同时他们还建立了教育系统、卫生系统和手工艺生产和农业生产系统。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paisible 的法语例句

用户正在搜索


拔出插销, 拔出枪, 拔出手枪, 拔出铁轨的楔钉, 拔除, 拔除野草, 拔除障碍, 拔除者, 拔萃, 拔弹器,

相似单词


pairesse, pairie, pairiste, pairle, paisanite, paisible, paisiblement, paissance, paisseau, paisselage,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。