Son indifférence me rend fou.
他漠不关心的态度让发狂。
Son indifférence me rend fou.
他漠不关心的态度让发狂。
Savez-vous donner des réponses exprimant l'indifférence ?
您会给予冷漠的回答吗?
Il faudrait que tout le monde réclame auprès des autorités une loi contre toute notre indifférence.
大家都应向当权者要求一项可们冷漠的法令。
Nous ne pouvons faire montre d'une indifférence passive.
们不能漠不关心做壁上观。
Nous avons la responsabilité collective de rejeter l'indifférence.
们有不应采取冷漠态度的集体责任。
Il faut combattre l'ignorance autant que l'indifférence.
们必须克服无知和漠不关心。
Le contraire de l'amour n'est pas la haine mais l'indifférence.
爱的反义词不是恨,是冷漠。
Nul doute qu'au cours de l'histoire, d'autres survivants de ce genre sont morts dans l'indifférence générale.
无疑历史上还有这类部落幸存者在社会普遍的冷漠中消亡。
Cette position ne doit pas être assimilée à de l'indifférence.
欧盟的立场不应被解释为漠不关心。
Ils rencontrent l'indifférence générale .
他们受到了大家的冷淡。
L'indifférence, parfois non sans merci, juste un outil pour éviter d'être blessé!
冷漠,有时候并不是无情,只是一种逃避被伤害的工具!
Cette couverture insuffisante reflète également une indifférence aux besoins sociaux des migrants.
普及率不充分也反映了对移徙者的社会需要缺乏关心。
Ne pas s'en préoccuper serait faire montre d'une indifférence coupable et suicidaire.
如果不去处理这一问题,那将是一种错误的、自杀式的麻木不仁态度。
Pouvons-nous nous permettre de laisser les provocations iraquiennes ne susciter qu'une indifférence grandissante?
们能慢慢丧失兴趣,让伊拉克的违抗得到报偿吗?
Auschwitz représente la pire expression de la haine, de l'indifférence et de la déshumanisation.
奥斯威辛是仇恨、冷漠与灭绝人性最丑恶的表现。
Il affecte d'être ému, alors que son indifférence devant la douleur des autres est connue.
他装出伤感的样子, 然而大家都知道他对别人的痛苦无动于衷。
L'impartialité et la neutralité du personnel humanitaire ne doivent pas être confondus de l'indifférence.
不应将人道主义工作人员的不偏不倚性和中立性混同于冷漠。
L'intérêt international pour le Timor-Leste ne doit pas être remplacé par une indifférence internationale.
国际社会对东帝汶的关注不要被漠不关心取代。
Nous sommes consternés par l'indifférence flagrante de la communauté internationale face à cette demande légitime.
们对国际社会的这一合法要求遭到粗暴蔑视感到震惊。
Combien de vieillards meurent dans l'indifférence?
有多少老人被人遗忘地死去?
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。