Il existe une multitude de techniques de fabrication de matériel!
有丰富的仪器制造技术!
Il existe une multitude de techniques de fabrication de matériel!
有丰富的仪器制造技术!
Or toute cette multitude attendait depuis le matin.
然而,这许许观众从一大早就在等着。
Tout le bonheur parfait qui fuit la multitude a besoin du silence et de la solitude.
完美的幸福会避开群的,它需要宁静和独处。
Le monde a abandonné cette multitude de personnes déplacées.
世界抛弃这批流离失所的。
Le major Philippe était là, faisant tournoyer son sabre sur la multitude.
少校菲利普在那,他的军刀在火炮上来回磨擦打转。
Pourtant, nous connaissons une multitude de problèmes à l'échelle mondiale.
然而,它从来没有面临如此众的全球范围的问题。
La mondialisation présente une multitude de nouveaux défis comme de nouvelles possibilités.
全球化带来大量新的挑战和新的机会。
La communauté internationale dispose d'une multitude de propositions concrètes et viables.
迄今,国际社会就此提出丰富和切实可行的建议。
Il existe une multitude de commissions mixtes, dont beaucoup chargées de la gestion.
各国已建立许联合委员会,其委员会被赋予管理的职责。
Or, cette capacité est limitée par une multitude de politiques qui faussent les échanges.
然而,这种能力受到一系列贸易扭曲政策的限制。
En conséquence, la Cisjordanie a été fragmentée en une multitude d'enclaves palestiniennes.
至此,西岸已经被分割为一系列巴勒斯坦的飞地。
Les rapports entre ces deux groupes sont complexes et subordonnés à une multitude de facteurs.
这两方面的相互作用复杂的,取决于众因素。
Les peuples du monde perdent leur liberté volontairement ou non, d'une multitude de façons.
全世界的都正在以方式失去其自由、或者自愿的,或者没有选择的。
Le Tribunal spécial rencontre une multitude d'obstacles et de difficultés depuis sa mise en place.
塞拉利昂问题特别法庭从成立以来已面对过无数的困难和挑战。
Une mosaïque faite d'une multitude de facteurs politiques, économiques, sociaux, religieux et culturels se dessine.
这里,涉及到一系列政治、经济、社会、宗教和文化因素。
Le secteur du logiciel est constitué d'une multitude de PME dominées par quelques grands acteurs.
软件业大小企业,巨头只占少数。
Il existe donc une multitude d'approches et d'options pédagogiques permettant d'acquérir des compétences.
因此,就获取技能而言有各种教学方式和选择。
Il en va de même pour des multitudes d'hommes et de femmes au-delà de l'Europe.
欧洲之外还有数以百万计的更处于同样的情况。
Dès l'après-midi, les Chinois allument des multitudes de lanternes de papier ou de tissu décorées de symboles.
从下午开始,们就点亮无数由带有装饰的纸或布做成的灯笼。
L'indivis mondial pose en grande partie les mêmes questions, mais aussi une multitude d'autres problèmes.
全球公有领域产生许同样的问题,也引起许其他问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。