Ainsi, le processus de réforme se poursuit sous plusieurs de ses aspects.
所以,改革进程正在方面继续展开。
Ainsi, le processus de réforme se poursuit sous plusieurs de ses aspects.
所以,改革进程正在方面继续展开。
La viabilité est un objectif explicite de plusieurs des meilleures pratiques répertoriées.
可持续性是项文件记载的最佳做法中的一种明确的目标。
Les bombardements avaient suivi un plan précis, et plusieurs bâtiments avaient été touchés plusieurs fois.
轰炸有一定的规律可循,有屋次被袭击。
Ce processus peut durer plusieurs jours, parfois plusieurs semaines en cas de différend ou d'irrégularité.
这一过程可能需要天的时间,若发生争议或违法乱纪事件,甚至需要星期。
Plusieurs ont eu recours aux deux mécanismes.
还有国家同时使用了两种机制。
Plusieurs projets de solution ont été présentés.
现已提出解决办法的若干草案。
10.11 Le Bureau mène plusieurs activités préparatoires.
11 办公室开展了一活动,为执行阶段进行筹备。
Il y a eu cependant plusieurs anomalies.
然而,这项工作存在某不足之处。
Là aussi, nous avons consacré plusieurs recommandations.
我们还对这问题提出了若干建议。
Ces rapports seront présentés en plusieurs phases.
这报告将分不同阶段提交。
Ces thèmes sont importants pour plusieurs raisons.
由于若干原因,这主题非常重要。
La résolution 1295 (2000) prévoyait plusieurs mesures.
第1295(2000)号决议规定了一步骤。
Les mines ont fait plusieurs victimes civiles.
地雷事件造成一平民伤亡。
Plusieurs pays ont eu recours aux deux mécanismes.
若干国家则采取了双管齐下的办法。
La plupart ont été dirigés vers plusieurs services.
大多儿童被转到一以上的服务机构。
Cette pédagogie interactive est efficace pour plusieurs raisons.
事实证明这种互动培训是有效的,原因有。
Cette ferme détermination est motivée par plusieurs raisons.
这一坚定承诺是以若干理由为支持的。
A été professeur invité dans plusieurs universités françaises.
他还曾在多所法国大学担任客座教授。
Depuis cette date, elle a approuvé plusieurs modifications.
此后,大会核准了各种修订。
Il est déjà en cours dans plusieurs pays.
目前已在一试点国家开始了工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。