Certains distributeurs se sont plaints vendredi des pertes occasionnées.
一些零售商周五抱怨由于这一事件到损失。
Certains distributeurs se sont plaints vendredi des pertes occasionnées.
一些零售商周五抱怨由于这一事件到损失。
Les déchets de l'usine occasionnèrent une sérieuse pollution de l'environnement.
工厂废料导致了严重环境污染。
Ces bavures qui ont occasionné la mort de sept personnes restent jusque-là impunies.
这些失误导致7人死亡,迄今仍未到惩罚。
En fonction de la charge de travail occasionnée par l'instance, il pourrait s'agir du Président.
根据需落实实际工作量,这位法官可以是庭长。
Déblayer les débris occasionnés par le conflit.
消除由于冲突带来破损碎片。
Nous déplorons profondément les pertes de vies humaines occasionnée.
我们对这次袭击造成生命损失表示深憾。
L'inflation occasionne une légère augmentation (10 800 dollars).
通货膨胀使费用略为增加了10,800美元。
Les décès occasionnés par le sida sont des décès prématurés.
艾滋病导致死亡是过早死亡。
Les arrivées de dernière minute pourraient occasionner des retards.
最后一刻才到达,往往会遇延误。
L'Ambassadeur Yelchenko regrette le désagrément occasionné par cette annulation.
叶利欣科大使对此造成任何便表示歉意。
D'autres engins de pêche lui occasionnent également souvent des blessures.
此鱼种也被其它渔具伤害。
Ce processus a occasionné autant d'opportunités que de désespoir.
这一进程已造成机会和绝望。
Ces actions ont occasionné un coût financier immense pour la communauté internationale.
这给国际社会带来了财政上巨大代价。
En général, ce passage est rapide et n'occasionne pas de complications.
一般说来,这种过境很,会引起任何复杂问题。
Inévitablement, l'adoption des normes IPSAS occasionnera des dépenses, ponctuelles et récurrentes.
采行《公共部门会计准则》可避免地会发生一次性和经常性费用。
Outre la gêne occasionnée, l'état du bâtiment compromet la sécurité des occupants.
除了对居住者造成便外,该栋建筑安全状况也对安全构成危险。
Enfin, un supplément leur est versé chaque quinzaine pour couvrir les frais occasionnés.
最后,对于额外费用,每两星期还偿付一次补助。
Dans la province de Salta, les changements de lieu ont occasionné des perturbations.
在萨尔塔省,经常变换上课地点也被认为是一个严重问题。
Tous les dommages occasionnés par l'édification de ce mur doivent être réparés.
由于建筑该墙所造成一损害应得到赔偿。
Les dégâts occasionnés par le terrorisme durant presque dix ans sont incalculables.
在过去将近10年阶段里恐怖主义所造成损害是无法估量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。