Les prix ont atteint un nouveau palier.
价格上了一个新阶。
palier m. (多指滑动的); (发电机组)级; (曲线的)平
; 平路; 坪; 水平段(曲线);
阶;
; 楼梯平
palier (autograisseur, autolubrifiant) 自动润滑
palier (de butée, juste) 止推, 推力
palier auxiliaire 外
palier côté commande 内侧
palier de balancier 游梁
palier de grille 炉条床
palier de l'arbre de manivelle 曲
palier de l'arbre à cames 凸轮
palier de vilebrequin 曲立
palier de volant 飞轮
palier en porte à faux 外悬式
palier fendu 对开式
palier hydrodynamique à gaz 气动
palier hydrostatique 静压
palier lisse 滑动
palier partiel 半
palier prélubrifié 油
palier radial 向心
palier strié 划伤
palier suspendu 悬吊式
palier à (cannelures, collet) 环形止推
palier à anneau graisseur 油环式滑动
palier à chaise 托架
palier à coussinet 米切尔式
palier à glissières 滑动
palier à pierre précieuse 宝石
palier à pivot 耳
palier à rouleaux 滚柱
palier à roulement 滚动
palier guide m. 导向
bague de palier 衬
courbe caractéristique de palier 坪特性曲线
porte palier m. 座; 卫生纸盒
remontée au palier 分段回升(潜水员的)
roulement de palier 滚动体
法 语 助手Les prix ont atteint un nouveau palier.
价格上了一个新阶。
Ils habitent sur le même palier.
他们住在同一层楼。
La principale production d'une variété de roulements, rigides à billes profonde, aiguille, cône, le palier sphérique, ayant pour moteur, des motos, des pièces d'automobile, et ainsi de suite.
主要生产各种,深沟球,滚针,圆锥,球面
,
座,用于电机上,摩托车上,汽车配件上等等。
Je suis sûr que mon niveau de connaissances passera à un nouveau palier à travers les trois ans d'études à venir.Vos conseils et propositions sont les bienvenus.
我相信通过三年的刻苦学习,我一定可以在知识水平上达到新的高度,希望各位老师多多指点。
Les dictionnaires qui sont sur le palier, je les mets où ? »
在他这个阶段用的字典呢,我将它们放到哪去了?
Je pose un gros sac poubelle sur le palier pour qu'ilne me gêne pas pour laver le hall.
为了不影响我打扫大厅,我把一大袋垃圾放在了楼梯上。
La route monte par paliers.
公路逐级上坡。
La société produit de la "classe 0" gorge profonde de roulements à billes et anneaux "UC" en dehors du palier sphérique anneaux.
该公司主要生产“0类”深沟球套圈及“UC”外球面
套圈。
Face à la féroce concurrence sur le marché, la société de production de Ben Lee carte de bagues intérieure et extérieure et des paliers.
面对激烈的市场竞争,公司生产的奔利牌及
内外套圈。
Le service de roulements, paliers que nous importons une grande force.
本处主要经营,进口
是我们一大强项。
Tournez àdroite en sortant de l'ascenseur et traversez le palier pour entrer dans la salle des Bronzes.
走出电梯后向右转和跨楼梯平后,进入有青铜器的房间。
La société dispose de capitaine de l'application des paliers et des ingénieurs de maintenance, services techniques, les clients, en temps opportun, réfléchie, complète le service après-vente.
公司拥有熟练掌握应用及维修技术的服务工程师,为客户提供及时、周到、完备的售后服务。
La poupée est montée sur paliers en bronzes !
e是安装在青铜!
Par l'extérieur, insérez aussi le palier d'arbre dans son emplacement en forçant.
对外部,还插入的水平,树在其位置,迫使。
L'UNOPS pourrait diversifier les risques et constituer les provisions prudentielles nécessaires en s'attachant à répondre aux besoins de pays en crise et à soutenir des clients qui travaillent avec des pays à différents paliers du processus de développement et en offrant une plus large gamme de services.
如果项目厅能满足危机中国家的需要,并向与处于发展级别不同阶段的国家在范围更广的一系列服务领域共同开展工作的客户提供支助,则可以更均衡地分散它的各种风险,并提供必要的保险。
Cette façon de procéder permet de mettre les recommandations en œuvre plus rapidement et ménage un palier d'information à partir duquel des renseignements importants peuvent être portés à l'attention de la haute hiérarchie du HCR.
这一机制确保有关建议更迅速地得到执行,并提供了一个平,可以将高级别的信息提请高级管理部门注意。
L'Administration procède par paliers pour régler le problème complexe que posent les cas d'exploitation et d'abus sexuels.
关于性剥削和性虐待这一复杂问题,行政当局正在分阶段采取行动。
On pourrait notamment, pour ce faire, étudier la possibilité d'accorder des augmentations par paliers, chaque année, ou corriger les déséquilibres entre les valeurs de la marge aux différentes classes.
特别是,可探索各种方式,例如每年递增加薪或者纠正各职等的比值不平衡的情况。
Bahreïn a pris des mesures positives pour palier ces pratiques culturelles, avec notamment la proposition émanant du Parlement de veiller à ce que le logement octroyé soit mis aux noms des deux époux, la mise en place de systèmes de microcrédit par des ONG destinés à améliorer les conditions de logement des femmes ainsi que des actions collectives de femmes visant à s'attaquer à des problèmes communs.
巴林采取了一些积极步骤,解决此类文化习俗,包括议会确保所分配住房登记在配偶双方名下的提案,非政府组织为改善妇女的住房条件提供小额信贷,以及妇女采取集体行动,解决共同面临的问题。
Une étude des opérations de décentralisation menées récemment dans huit pays à régime fédéral, à savoir l'Australie, le Brésil, le Canada, les États-Unis, l'Inde, la Malaisie, le Nigéria et la Fédération de Russie, et trois pays non fédéraux, à savoir l'Indonésie, la Bolivie et le Népal, a mis en évidence la diversité et la complexité considérables des systèmes fédéraux ainsi que la fragmentation des compétences et des responsabilités entre les divers paliers de gouvernement.
澳大利亚、加拿大、巴西、印度、马来西亚、俄罗斯、尼日利亚、美国等八个联邦制国家以及印度尼西亚、玻利维亚和尼泊尔最近采取了权力下放举措,对这些国家进行的研究表明,这些联邦政府制度差异很大,十分复杂,权利和责任分散于许多部门和各级政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。