Certains noms me font sourire, mais je sais aussi pertinemment qu’on ne se contactera plus.
有些名字想起来还是会让,但也知道不太可能再联系。
Certains noms me font sourire, mais je sais aussi pertinemment qu’on ne se contactera plus.
有些名字想起来还是会让,但也知道不太可能再联系。
Nous savons tous pertinemment que le désarmement nucléaire est une question hautement politique.
们都清楚地意识到,核裁军是一高度政治性的问题。
Pourquoi vous leur parlez comme ça alors que vous savez pertinemment qu'elles n'aime pas.
可是你们明明知道她们不喜欢为什还说呢?
Nous savons pertinemment qu'il reste énormément à faire.
们充分认识到,仍有很多工作做。
Nous savons pertinemment que ce n'est pas chose facile.
们十分清楚,不是一容易完成的任务。
Nous savons pertinemment qu'elles ont de solides connaissances en la matière.
们完全相信,些非政府组织在一领域具有很好的专门知识。
L'on sait pertinemment que la sécurité et le développement sont indissociables.
众所周知,安全和发展不可分割。
Je sais pertinemment que la communauté juive a été confrontée à une diaspora terrible.
知道,犹太人有过可怕的流散经历。
La Commission de consolidation de la paix récemment créée peut contribuer pertinemment à cet objectif.
新成立的建设和平委员会能够为此作出适当的贡献。
L'Assemblée générale sait pertinemment que c'est là, une fois de plus, une contrevérité.
大会则知道真相与此截然不同。
Nous savons pertinemment que soit nous réglons le problème ensemble, soit nous échouons séparément.
们认识到,们共同努力战胜一挑战,分裂失败。
On sait pertinemment qu'un grand nombre de femmes émigrent pour trouver un emploi de domestique.
有大量的证据表明许多妇女为了在家庭服务业找到工作而迁移。
On sait pertinemment que l'Érythrée a rempli sa part de l'accord sans aucune condition préalable.
众所周知,厄立特里亚已经无条件地履行了协议中它应履行的那些条款。
Quand Barry est né, les auteurs savaient pertinemment qu'ils risquaient de devoir un jour retourner en Indonésie.
当Barry出生时提交人充分了解到存在有一天他们返回印度尼西亚的风险。
Nous savons pertinemment ce qu'étaient ces questions, mais aucune réponse ne nous est parvenue jusqu'à présent.
们十分清楚是什问题,但迄今没有得到任何答复。
Les dirigeants d'Israël savent pertinemment que l'occupation, l'oppression et l'injustice ne peuvent ni prévaloir, ni continuer.
以色列领导人非常清楚,占领、压迫和不公不会胜利,不会长久。
Nous savons pertinemment que le processus décisionnel du Conseil de sécurité revêt un caractère confidentiel et informel.
们认识到,安全理事会是样一机构:它的决策过程中的保密性和非正式性是其工作的一部分。
Quand Barry est né, les auteurs savaient pertinemment qu'ils risquaient de devoir un jour retourner en Indonésie.
当Barry出生时提交人充分了解到存在有一天他们返回印度尼西亚的风险。
Les délégations au nom desquelles elle s'exprime savent pertinemment que les services d'investigation du Bureau sont surchargés.
她以其名义发言的代表团认识到监督厅在调查领域的担子有多重。
Il savait pertinemment qu'il m'était impossible de le faire, tant sur le plan politique que sur le plan juridique.
他知道无论依政治或依法律理由,都不能样支持该项申请。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。