Je n’ai jamais formulé tout cela aussi clairement.
我以往从未如此的
过。
Je n’ai jamais formulé tout cela aussi clairement.
我以往从未如此的
过。
Je voudrais lui parler clairement de cette affaire.
我想把这件事跟她说。
Chez elle, la peinture est clairement trace du geste.
对她来说,绘画就是形体姿态的痕迹。
Les reflets du château dans l'eau est clairement vus.
城堡在水中的倒影晰可见。
Comment peut-on voir clairement le vrai visage de l'autre.
如何才能,看彼此真实的面目。
J'espère avoir clairement exposer tout ce qu'il faut.
我也希望已经明白
了应该说明的内容。
Bureau Veritas n'explique pas clairement sa réclamation.
Bureau Veritas没有就索赔作的解释。
Vous vous exprimez clairement sur des sujets en relation avec votre domaine d’intérêt.
对自己熟悉或感兴趣的方面能够进行的
。
Evite de boire de l'alcool ! L'alcool dégrade clairement les neurones.
避免喝酒!酒精会明显损坏我们的神经元。
La Convention de Vienne ne réglemente pas clairement la question.
《维也纳公约》没有对此问题作出规定。
Le rapport du Secrétaire général pose, très clairement, cinq défis.
秘书长的报告非常确定了五项挑战。
Je vous demande de le lire couramment et clairement dès que possible.
我要求大家尽量流畅,晰
阅读本文.
On voit clairement les côtés négatifs, mais on ne cherche pas toujours les causes.
我们总是看到那些不好的一面,但是我们却很少去找找原因。
Je tiens à exprimer très clairement la position de ma délégation.
我想非常明确阐述我国代
团的立场。
La quatrième Convention de Genève interdit très clairement de telles mesures.
《日内瓦第四公约》明白无误禁止这种行动。
Justement, on ne sait pas clairement ce qu'implique cette contribution.
因此,她希望了解报销费用的具体做法。
Cela apparaît particulièrement clairement pour les importations en provenance des PMA.
例如,就棉花和纺织品而言,数据明,在
国家的关税随着来自
展中国家的进口品加工程度而不断升级。
Cependant, le rapport ne semble pas en décrire très clairement les raisons.
然而,关于不安全的原因,报告似乎讲得不很明确。
Ce critère scientifique est stipulé très clairement dans le mémorandum d'accord.
《谅解声明》非常明确规定了这一科学标准。
Si vous débutez, il faut commencer par prononcer chaque son lentement et articuler clairement.
如果你是一个初学者,刚开始音的时侯要慢同时吐齿
晰.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其内容亦不代
本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。