Deux personnes ne peuvent pas embrasser cet arbre.
两个人都抱不住这棵大树。
pouvoir m. 能力; 本领; 效率; 力; 率; 等级; 容量; 授权书, 委托书
pouvoir (d'emmagasinage, d'entreposage) 存储容量
pouvoir (opacifiant, couvrant) 遮盖力
pouvoir bloqueur 闭锁能力
pouvoir calorifique 发热量
pouvoir coercitif 强利权
pouvoir cokéfiant 成焦性; 成焦率
pouvoir collant 胶结能力
pouvoir colorant 染色本领
pouvoir complexant 络合能力, 位能力
pouvoir conducteur de chaleur 导热率
pouvoir coupe feu 耐火等级
pouvoir d'achat 购买力
pouvoir d'achat de la monnaie 货币购买力
pouvoir d'alimentation 补缩能力
pouvoir d'extraction 萃取能力
pouvoir d'ionisation 电离能力
pouvoir d'échange ionique 离子交换能力
pouvoir de combinaison du gaz carbonique 二氧化碳结合力
pouvoir de ralentissement 慢化效率
pouvoir de résolution 分辨本领, 分辨能力
pouvoir de rétention 迟缓率
pouvoir diastatique 糖化力
pouvoir dissipé 耗散功率
pouvoir dissolvant 溶解能力
pouvoir extractif [可]萃取能力
pouvoir ferment 发酵率
pouvoir floculant 絮凝本领
pouvoir humectant 润湿力, 濡湿力
pouvoir inhibiteur 抑制能力, 阻化能力
pouvoir isolant 绝缘力
pouvoir lubrifiant 润滑能力
pouvoir oxydant 氧化能力
pouvoir ralentisseur 慢化能力
pouvoir rotatoire 旋光本领; 旋转本领
pouvoir rotatoire optique 旋光率
pouvoir réducteur 还原能力
pouvoir réfléchissant 反射力
pouvoir réfractaire 耐火能力, 耐火度
pouvoir réfrigérant 冷却度
pouvoir réfringent 折射本领
pouvoir scorifiant 助熔本领
pouvoir solvatant 溶剂化本领
pouvoir tampon 缓冲容量
pouvoir vaporisant 汽化能力
pouvoir écumant 泡沫性
pouvoir émulsifiant 乳化本领
pouvoir érosif 侵蚀本领
pouvoir couvrant m. 涂盖力
investir du plein pouvoir 授予全权
parité de pouvoir d'achat 购买力平价
régulateur du pouvoir calorique 热值调节器
fondé de pouvoir (复数~s~~)n. m. 【法律】代理人
Deux personnes ne peuvent pas embrasser cet arbre.
两个人都抱不住这棵大树。
J'ai tellement soif que je pourrais boire la mer.
我实在是太口渴了。
Avec cette ordonnance, vous pouvez demander à votre pharmacien de vous donner des médicaments.
拿着这个处方,您可以找药剂师来给您开药。
Il était là tout à l'heure: il ne peut donc pas être bien loin.
所以他不可能走远。
Un voyant peut tout connaître.
一个通灵者什么都知道。
Cela ne peut que le grandir.
这只会提高他的威望。
La poésie peut produire un effet magique.
诗歌能够产生神奇的效果。
Pouvez vous compléter ce formulaire s'il vous plait?
请您填这张表,好吗?
On ne peut être à la fois au four et au moulin.
一个人不能同时做两件事。
Il ne peut pas répondre à cette question.
他答不出这个问题。
Peut-on visiter le palais de l'Elysée ?
你们能去爱丽舍宫参观吗?
Il y a trop de neige sur les routes : les voitures ne peuvent plus avancer.
汽车不能前进。
On pourra repeindre le balcon dès qu'il fera beau.
等天气一放晴,就可以重新粉刷阳台了。
Cela peut toujours rendre service.
这个一直都能用。
Grace à la radioscopie, on peut analyser une grande partie des os du corps humain.
多亏了X光射线,人们可以分析人体内大部分骨骼的问题。
Les pays du tiers monde sont désormais une force sur laquelle le monde peut compter.
第三世界已经成为世界上的一不可忽视的力量。
Est-ce qu'on peut travailler en toute sécurité ici ?
在这里工作安全吗?
Si on continue comme ça, on pourra finir avant.
要是我们照这样的进度继续,就能提前完成任务。
Elle ne peut pas cacher sa joie intérieure.
她掩饰不了内心的喜悦。
Vous avez choisi tout ce qu'il vous faut, vous pouvez maintenant payer à la caisse.
您已经全部选好了,现在可以去收银台付款了。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。