La plupart des messages diffusés incitent à la désobéissance civile, au vandalisme et au terrorisme.
这些消息多煽动非暴力以及破坏和恐怖行为。
désobéissance à: violation, infraction,
La plupart des messages diffusés incitent à la désobéissance civile, au vandalisme et au terrorisme.
这些消息多煽动非暴力以及破坏和恐怖行为。
Les participants au mouvement de désobéissance civile ont subi des peines encore plus sévères.
参非暴力活动的人士受到更严厉的惩罚。
Les garçons coupables de désobéissance à leurs parents étaient séparés du reste des détenus.
另外有一座管教所用于关押不听从父母的男孩。
En outre, les militaires ont commencé récemment à réprimer les Portoricains participant à la campagne de désobéissance civile.
此外,军方最近开始镇压参非暴力运动的波多黎各人。
C'est ainsi que pratiquement toute forme de protestation ou de désobéissance a été incluse dans la définition et interdite.
因此,任何一种议或不忠行为实际上都被列入罢工的范畴而以禁止。
Si les États-Unis ne manifestent aucune volonté de résoudre le problème, le mouvement de désobéissance civile ne pourra que s'intensifier.
如果美国没有显示出解决问题的意愿,非暴力行为将进一步剧。
Ce dernier a été arrêté, inculpé pour rébellion, désobéissance et insultes et condamné à quatorze mois et quinze jours d'emprisonnement.
提交人是因为抵行为、不听从指令和辱骂的罪名而被捕并拘押接受审讯的,并被判处14个月15天的监禁。
C'est pourquoi le peuple portoricain participe de plus en plus aux manifestations de désobéissance civile et aux protestations contre l'occupation militaire.
这也是波多黎各人民越来越多地参非暴力行动和议军事占领的原因。
Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.
导致停学的行为包括傲慢无礼、故意持和蓄意挑衅,师生造成了不良影响。
Bil'in n'est qu'un exemple de la violence employée à l'encontre des Palestiniens qui pratiquent la désobéissance et la résistance pacifiques à l'occupation.
Bil'in村只是以色列和平议和抵制占领的巴勒斯坦人滥用暴力的例子之一。
À la suite d'une campagne non violente de désobéissance civile, la population de l'île a gagné : les bombardements ont cessé sur l'île.
别克斯岛居民通过非暴力运动取得了胜利:该岛上的轰炸已经停止。
Les récepteurs de télévision et de radio sont préréglés sur les programmes gouvernementaux (du Nord) et toute désobéissance à cet égard est punie.
电视和收音机被预先调到(北朝鲜)政府节目的频道,不服从就会受到惩处。
Une action collective et délibérée de ce genre peut tout au plus être qualifiée d'acte de désobéissance civile dirigé contre la puissance occupante.
这样一种自愿的集体行动最多只能定性为占领当局的平民拒行动。
Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.
导致停学的行为包括傲慢无礼、故意持和蓄意挑衅,师生造成了不良影响。
Ils pensent que leur captivité punit leur désobéissance : ils ont été réduits en esclavage par les Danois, mais délivrés de la captivité par Dieu.
他们认为自己遭受束缚是其的报应:是丹麦人使他们成为奴隶,是上帝使他们受到束缚。
Il a déclaré que les actes de désobéissance civile se poursuivraient dans l'île car c'était là le seul moyen de mettre fin aux bombardements.
他说将继在岛上进行非暴力活动,因为这是结束轰炸的唯一途径。
En mai de cette année, le Hezbollah a eu recours à la désobéissance civile ainsi qu'à des éléments de son matériel militaire pour protéger cette structure.
今年5月,为了保护这一网络,真主党采用了非暴力行动,但也动用了部分军事资产。
Ils doivent être préparés aux nombreux crimes violents et actes de désobéissance civile qui font presque toujours partie des conditions des opérations postérieures à des conflits.
他们必须频繁的暴力犯罪活动和温和抵活动有所准备,此类活动在冲突后作业环境中普遍存在。
) La région de Mitrovica a continué d'être le théâtre d'actes de violence et de désobéissance civile au sein de la communauté des Serbes du Kosovo.
在报告所述期间,米特罗维察区域继是科索沃塞族社区内暴力行动和非暴力的联络处。
Les autorités de certains de ces établissements, par exemple en Indonésie et au Togo, reconnaissaient parfois ouvertement qu'elles utilisaient régulièrement les châtiments corporels pour punir la désobéissance.
这些监所(例如印度尼西亚和多哥的监所)的监狱当局有时公开承认他们在被拘留者不服从的情况下经常为纪律目的使用体罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。